В Беслане окончили школу юноши и девушки, которые 1 сентября 2004 года первоклашками пришли на торжественную линейку и вместе с родителями оказались в заложниках у террористов. Сегодняшние выпускники мечтают стать врачами, бизнесменами, а кто-то просто хочет помогать людям.
Из переживших трагедию в Беслане школьников аттестаты получили 48 выпускников. Некоторые из них после теракта перевелись в школу N8 и заканчивали ее, а остальные остались в школе N1. "В теракте тогда из их числа погибли 15 учеников
Жертвами теракта 2004 года в бесланской школе N1 стали 334 человека, в том числе более 180 детей. Еще несколько человек скончались в последующие годы от полученных во время теракта травм. Всего в заложниках у террористов находились более 1,2 тысячи человек, среди которых были школьники, их родители и учителя. Три дня их держали в начиненном взрывчаткой спортивном зале школы без еды и воды.
В.В.Путин отреагировал на трагедию в Беслане следующим образом. Он отменил выборы губернаторов, выборы в Госдуму по мажоритарным округам, создал Общественную палату и Антитеррористический комитет
Flew in from Miami Beach BOAC Didn't get to bed last night Oh, the way the paper bag was on my knee Man, I had a dreadful flight I'm back in the USSR You don't know how lucky you are, boy Back in the USSR, yeah
Been away so long I hardly knew the place Gee, it's good to be back home Leave it till tomorrow to unpack my case Honey disconnect the phone I'm back in the USSR You don't know how lucky you are, boy Back in the US Back in the US Back in the USSR
Well the Ukraine girls really knock me out They leave the west behind And Moscow girls make me sing and shout They Georgia's always on my my my my my my my my my mind Oh, come on Hu Hey Hu, hey, ah, yeah yeah, yeah, yeah I'm back in the USSR You don't know how lucky you are, boys Back in the USSR
Well the Ukraine girls really knock me out They leave the west behind And Moscow girls make me sing and shout They Georgia's always on my my my my my my my my my min
Oh, show me round your snow peaked mountain way down south Take me to you daddy's farm Let me hear you balalaika's ringing out Come and keep your comrade warm I'm back in the USSR Hey, You don't know how lucky you are, boy Back in the USSR Oh, let me tell you honey
А теперь - результат кропотливой работы переводчика. Перевод, опубликованный в журнале "Ровесник", №6, 1970:
Медленно ныряет вниз под облака Наш громадный самолёт. Он меня везёт в Москву издалека, Скоро кончится полёт.
Я снова в СССР! Я очень счастлив, ребята! Снова в СССР!
Узнаю знакомые места с трудом, Стройки поражают взгляд. Я вхожу в отель - огромный новый дом. Всё в порядке? Я очень рад!
Я снова в СССР! Я очень счастлив, ребята! Снова в СССР!
То, что можно увидеть тут, Нигде увидеть нельзя. Меня города и горы ждут, Не хватит слов рассказывать, какие тут у девушек глаза!
Я снова в СССР! Я очень счастлив, ребята! Снова в СССР!
Солнечный хочу увидеть я Кавказ, В Самарканд продолжить путь. Ленинград хочу увидеть в этот раз И на Суздаль вновь взглянуть.
Я снова в СССР! Я очень счастлив, ребята! Снова в СССР!русский текст М. Подберезского