хочу сюди!
 

Наталия

49 років, рак, познайомиться з хлопцем у віці 35-55 років

Как правильно?

    С некоторых пор занимал меня вопрос- почему всё-таки всегда говорили на Украине, а не в..., неужели действительно всё связано с окраиной? И кроме того, должно же быть объяснение- почему на Урале, на Кавказе, но в Карпатах, в Альпах. Почему мы едем на курорт, а ложимся в больницу. Даже нашла один ресурс, где архив вопросов и ответов - как пишется то-то и почему так? Отвечают специалисты. Попала на один вопрос-ответ, который повеселил:
- Как правильно пишется «ё*аный»?... С одним «н»?
- Смотря, в каком контексте. 
Если «е*аный му*ак», то с одним. Если «е*анный в рот», то с двумя. Ибо в первом случае- это прилагательное, а во втором- причастие. Даже такое есть! И вот удача, объяснение, отчасти даже созвучно моему пониманию- а никакими правилами не объясняется- так повелось. Сразу оговорюсь- для меня совершенно нет разницы- решили, что в Украине, пусть будет так, просто интересно было другое- может действительно меня этим на всю жизнь унижали, а я ни сном ни духом. Привожу ответ в оригинале:
Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.
«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое
подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из...» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).

Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.
15

Коментарі

13.01.11, 22:47

Сложилось в русском языке "НА Украине" - значит так и правильно! И все попытки переделок - от лукавого...
Во многих других языках тоже дифференцированные предлоги и артикли к разным названиям государств!
Например, в немецком "aus Russland", но "aus der Ukrain". Так уж сложилось в этом языке... И никого на Украине это не возмущает!
Суета это все... самолюбие потешить...

    23.01.11, 23:00Відповідь на 1 від БФ

    А в немецком не вот это ли "-land" диктует отсутствие "der"?

      33.01.11, 23:02Відповідь на 2 від Al KazlOFF

      Там список государств ( хрен с ходу запомнишь) - правила нет! На запоминание!

        43.01.11, 23:02Відповідь на 1 від БФ

        Прав 100%. Но как-то на одном из русских ресурсов вклинилась в комментарии людей дамочка из Киева- вы почему мол пишете на Украине...Те оправдываться- мы мол ничего не имеем против, просто так привыкли. На что она подняла скандал - из-за таких упёртых козлов, как вы, наши страны не могут мирно жить. Развела вонь, пришлось ответить, что мира нет из-за таких озабоченных, обиженных и закомплексованных, как ты. Вот и решила поискать объяснение...

          53.01.11, 23:08Відповідь на 4 від Zemlyachka

          Расстрелять бы пару политиков, которые вмешиваются не только в общественную жизнь, но и в лингвистику - спокойней жить стало бы!
          Задолбали уже эти политики! Что, как и на каком языке говорить, какому Богу молиться, кого героем считать... Работой бы занимались, чем срач разводить

            63.01.11, 23:28Відповідь на 5 від БФ

            Технология такая- завести люд, накрутить и отвлечь, пока сам руку в карман запускаешь этому самому народу. Вроде всё у нас супер, осталось тлько определиться, как этот супер назвать.

              74.01.11, 07:35

              Даже Задорнов в одной из своих реприз заметил эту штуку - почему мы едем во Францию, в Россию, в Германию и на Украину? Точно не помню, но свой ответ он увязал с такой ассоциацией - Украина всегда была под кем-то, ну и соответственно... Зал взорвался аплодисментами.

                анонім

                84.01.11, 08:28Відповідь на 6 від Zemlyachka

                Технология такая- завести люд, накрутить и отвлечь, пока сам руку в карман запускаешь этому самому народу. Вроде всё у нас супер, осталось тлько определиться, как этот супер назвать.

                  94.01.11, 08:59

                  Да во многих языках, я думаю, этакая традиционность есть. Как повелось когда-то говорить именно так, а не иначе, и переходит из поколения в поколение в виде отдельного "казуса". Это только на Украине правила каждые 3-5 лет меняют, под грамматические изыски каждой власти(прям что-то вроде пятилеток с обязательствами в этом вопросе устроили). Тоже...традиция

                    104.01.11, 12:09Відповідь на 9 від Frau Zau

                    Вдруг прозрели и поняли- было неправильно. Пусть так, со временем привыкнется, тем более, что коль народу так спокойнее. Но грамматика, лингвистика - это наука, которая отрабатывалась веками. Были некоторые простонародные выражения, которые только подчеркивали малограмотность- у пальти, у метри, а теперь это, оказывается, литературный язык. Моему возмущению просто нет предела. Раньше даже поправляла, когда сотрудница говорила- я стояла у метра в новому пальти. А сейчас просто руки развела. Корень всего в ненависти ко всему москальскому... У нас проф. праздник День геолога всю жизнь отмечался в первое вокресенье апреля. Лет 10 назад пришел приказ- 2-е воскресенье апреля! Не поддались и махнули рукой на их приказы. Все организации так и отмечают- 1-е.

                      Сторінки:
                      1
                      2
                      3
                      попередня
                      наступна