хочу сюди!
 

Марта

48 років, козоріг, познайомиться з хлопцем у віці 50-60 років

Замітки з міткою «пауль»

Пауль Целан "Для слёз одиночество повод едва ли..."

Auch das Alleinsein reicht nicht aus fuer Traenen, da tausend Blaetter hin zu dir leis- hinuebertriefend Heimweh weiterstraehnen... Die hoher schwiegen ,greifen in die Kreis um dein Gehoer und stoeren aus der Lehnen den Schlummer deiner Einsamkeit im Weiss. Denn alles Spinnen ist heut klar im Licht; und glaesern haben Falter Zuege in Fahrt gesetzt in dein Geschick ,das nicht die Scherben kannte und die Aschenkruege Zwar macht es aengstlich, hoert man`s wie zerbricht... Doch ists zu klar...

Читати далі...

Пауль Целан, стихи (переводы одним постом).

Тавро жгучее Мы не спа`ли уж, ибо легли в механизм часовой печали, и гнули стрелки что розги, а те торопились назад ,и время секли до кровей, а ты наговаривала сумрак пышущий, и дюжину раз я молвил "ты" ночи твоих словес, и отверзлась она, отворённой осталась, и сложил я око одно во утробу, и воплёл те втрое в волосья, и провил меж обоими пламень-фитиль, отворённую вену-- и молния юная плы`ла сюда. перевод с немецкого Терджимана Кырымлы Brandmal Wir...

Читати далі...

Сторінки:
1
2
попередня
наступна