хочу сюди!
 

Оксана

47 років, козоріг, познайомиться з хлопцем у віці 42-47 років

Замітки з міткою «переводы»

"Современного поэта старой луне литания"

ДЕЖЁ КОСТОЛАНИ "СОВРЕМЕННОГО ПОЭТА СТАРОЙ ЛУНЕ ЛИТАНИЯ" перевод с венгерского- мой. На мраморный балкон я было вышел- мне протянулась хладная рука, позеленевшая, кривая. Я услышал: "Ты вспомнил ли меня? Ну как?" . Когда ступил я на балкон прохладный , струною задрожала вдруг лазурь. Я, зачарованный, сомкнул ресницы посмевши в сон о мИнувшем явиться- и нервы отозвались звоном струн. . Затем я сел в вечернем туалете (расшатана была скамья в саду) и рвотой жирный ...

Читати далі...

из Ашика Умера (пер с кр.татар.- мой), газель 12

Цветик розовый подросток- девка в душу мне запала. Нежен розовый отросток- девка душу проникала. Увидал- и испужался, отключился бедный разум. Зело ласкова, однако... что-то, видно, замышляла! Жизнь прожил- такой не видел: прями писанка, красотка, Ротик грозен, зубы остры, сладки губы медоточат. А речиста, чернокоса, очи- нежныя занозы, Крупны родинки, а брови- прямо райские ворота. Шаль цветиста с бахромою, чёрна скошенная чёлка, На бедре- кинжал...

Читати далі...

из Ашика Умера (пер с кртатар.- мой) ,кошма-55

Присуща ль утончённость роду тюрок вкупе с надутой злостью селезёнкой? Гневливая мужланская натура из ста советов хоть один усвоит? Он высохший кабак равняет с кобзой, на ухо туг, притом- спесив и грозен. В совете добром чуют злые козни мозги ,налитые венозной кровью. Он, мира не видав в прицел раскосый, обеда вследствии, оправки после готов изречь не даром ,а за сотню "слова достойные святых пророков". Осёл потомственный, ослиный отпрыск... О, тюрок...

Читати далі...

из Ашика Умера (пер.скртат.-мой), ДЕСТАН-5

обман присущий миру, Боже правый: мираж сойдёт, надежды не оставит. меж двух ворот маршрут среди развалин- катись, профан, молись, коль мусульманин. не прикипай к "хорошему-дурному", оставь плоды садам и огородам, не будь расчётливым, сверх меры строгим: законы мира- детская забава. достойно жить не поступившись честью. держи удар судьбы и лет железных. зиндан- сей мир, в нём от страданий тесно, отмерен срок зека и страж приставлен. беспечный, знай, ...

Читати далі...

Из Ашика Умера,муаммес на муседдес -3 ("Къалмады")*

Посмотри: на этом свете нет ни капельки любви. Всякий ищет мелких выгод, как бы ближних обделить. Власть утратила величье: чином трон не укрепить. Старый дедовский обычай будто всеми позабыт. Даже яблоки прокисли. Не у дел специалист. Всё готово на продажу, всюду лепится ярлык. Без монет тебе ни шагу, всяк себя ценя хвалИт. Без монет тебя девица взглядом, ах, не одарит. Каждый, цену выкликая, первым крикнуть норовит. Против злата всяк ничтожен. Злато суд и пир творит. &nbsp...

Читати далі...

Сторінки:
1
78
79
80
81
82
83
84
85
попередня
наступна