Буква Ё- проблемная для меня.
- 02.12.15, 08:41
18+
Осторожно — жёсткий юмор!
Русский алфавит
состоит из тридцати трёх букв. Одна из них стоит несколько особняком от
общего ряда. Во-первых, она единственная среди коллег имеет точки
сверху, Во-вторых, была введена в уже существующий алфавит в приказном
порядке.
Это буква Ёё.
История буквы началась в 1783 году. Двадцать девятого ноября 1783 года состоялось одно из первых заседаний только что созданной Академии Российской словесности с участием её директора – княгини Екатерины Дашковой, а также известных на тот момент писателей Фонвизина и Державина.
Екатерина Романовна предложила заменить двухбуквенное обозначение звука
«io» в отечественной азбуке одной новой буквой "Е" с двумя точками
сверху. Доводы Дашковой показались академикам убедительными, и вскоре её предложение было утверждено общим собранием Академии.
А широко известной новая буква ё стала благодаря историку Н.М. Карамзину. В 1797 году Николай Михайлович решил заменить при подготовке в печать одного из своих стихотворений две буквы в слове «слiозы» на одну букву ё. Так, с лёгкой руки Карамзина, буква «ё» заняла своё место под солнцем и закрепилась в русском алфавите. В связи с тем, что Н.М. Карамзин
был первым, кто использовал букву ё в печатном издании, вышедшем
довольно большим тиражом, некоторые источники, в частности, Большая
Советская Энциклопедия, именно его ошибочно указывают как автора буквы
"ё".
Большевики придя
к власти, "прошерстили" алфавит, убрали "ять" и фиту и ижицу, но букву Ё
не тронули. Именно при советской власти точки над ё в целях упрощения набора пропали в большинстве слов. Хотя формально еЁ никто не запрещал и не упразднял.
Ситуация резко изменилась в 1942 году. Верховному Главнокомандующему
Сталину на стол попали германские карты, в которых немецкие картографы
вписывали названия наших населённых пунктов с точностью до точек. Если
деревня называлась "Дёмино", то и на русском и на немецком было написано
именно Дёмино (а не Демино). Верховный оценил вражескую дотошность. В
результате, 24 декабря 1942 года вышел указ, предписывающий обязательное
использование буквы Ёё везде, от школьных учебников до газеты "Правда".
Ну, и разумеется, на картах. Между прочим, этот приказ никто никогда не отменял!
Немного статистики
В 2013 году букве Ёё исполняется 230 лет!
Она стоит на 7-м (счастливом!) месте в алфавите.
В русском языке около 12500 слов с буквой Ё, из них примерно 150 слов на её начинаются и около 300 на ё заканчиваются!
На каждую сотню знаков текста в среднем приходится 1 буква ё.
Есть в нашем языке слова с двумя буквами Ё: «трёхзвёздный», «четырёхведёрный».
В русском языке есть несколько традиционных имен, в которых присутствует буква Ё: Артём, Пармён, Пётр, Савёл, Селивёрст, Семён, Фёдор, Ярём; Алёна, Матрёна, Фёкла и др.
Необязательность употребления буквы ё ведёт к ошибочным прочтениям и невозможности восстановить смысл слова без дополнительных пояснений, например:
Заём-заем; совершённый-совершенный; слёз-слез; нёбо-небо; мёл-мел; осёл-осел; вёсел-весел…
И, конечно, классический пример из «Петра Первого» А.К. Толстого:
При этаком-то государе передохнем!
Имелось в виду – «передохнём». Чувствуете разницу?
А как вы прочитаете «Все поем»? Все поём? Всё поем?
А фамилия французского актёра будет Депардьё, а не Депардье. (см. Википедию)
И, кстати, у А. Дюма имя кардинала вовсе не Ришелье, а Ришельё. (см. Википедию)
И правильно произносить фамилию русского поэта нужно Фёт, а не Фет.
От себя.
18+
Осторожно — жёсткий юмор!
Русский алфавит
состоит из тридцати трёх букв. Одна из них стоит несколько особняком от
общего ряда. Во-первых, она единственная среди коллег имеет точки
сверху, Во-вторых, была введена в уже существующий алфавит в приказном
порядке.
Это буква Ёё.
История буквы началась в 1783 году. Двадцать девятого ноября 1783 года состоялось одно из первых заседаний только что созданной Академии Российской словесности с участием её директора – княгини Екатерины Дашковой, а также известных на тот момент писателей Фонвизина и Державина.
Екатерина Романовна предложила заменить двухбуквенное обозначение звука
«io» в отечественной азбуке одной новой буквой "Е" с двумя точками
сверху. Доводы Дашковой показались академикам убедительными, и вскоре её предложение было утверждено общим собранием Академии.
А широко известной новая буква ё стала благодаря историку Н.М. Карамзину. В 1797 году Николай Михайлович решил заменить при подготовке в печать одного из своих стихотворений две буквы в слове «слiозы» на одну букву ё. Так, с лёгкой руки Карамзина, буква «ё» заняла своё место под солнцем и закрепилась в русском алфавите. В связи с тем, что Н.М. Карамзин
был первым, кто использовал букву ё в печатном издании, вышедшем
довольно большим тиражом, некоторые источники, в частности, Большая
Советская Энциклопедия, именно его ошибочно указывают как автора буквы
"ё".
Большевики придя
к власти, "прошерстили" алфавит, убрали "ять" и фиту и ижицу, но букву Ё
не тронули. Именно при советской власти точки над ё в целях упрощения набора пропали в большинстве слов. Хотя формально еЁ никто не запрещал и не упразднял.
Ситуация резко изменилась в 1942 году. Верховному Главнокомандующему
Сталину на стол попали германские карты, в которых немецкие картографы
вписывали названия наших населённых пунктов с точностью до точек. Если
деревня называлась "Дёмино", то и на русском и на немецком было написано
именно Дёмино (а не Демино). Верховный оценил вражескую дотошность. В
результате, 24 декабря 1942 года вышел указ, предписывающий обязательное
использование буквы Ёё везде, от школьных учебников до газеты "Правда".
Ну, и разумеется, на картах. Между прочим, этот приказ никто никогда не отменял!
Немного статистики
В 2013 году букве Ёё исполняется 230 лет!
Она стоит на 7-м (счастливом!) месте в алфавите.
В русском языке около 12500 слов с буквой Ё, из них примерно 150 слов на её начинаются и около 300 на ё заканчиваются!
На каждую сотню знаков текста в среднем приходится 1 буква ё.
Есть в нашем языке слова с двумя буквами Ё: «трёхзвёздный», «четырёхведёрный».
В русском языке есть несколько традиционных имен, в которых присутствует буква Ё: Артём, Пармён, Пётр, Савёл, Селивёрст, Семён, Фёдор, Ярём; Алёна, Матрёна, Фёкла и др.
Необязательность употребления буквы ё ведёт к ошибочным прочтениям и невозможности восстановить смысл слова без дополнительных пояснений, например:
Заём-заем; совершённый-совершенный; слёз-слез; нёбо-небо; мёл-мел; осёл-осел; вёсел-весел…
И, конечно, классический пример из «Петра Первого» А.К. Толстого:
При этаком-то государе передохнем!
Имелось в виду – «передохнём». Чувствуете разницу?
А как вы прочитаете «Все поем»? Все поём? Всё поем?
А фамилия французского актёра будет Депардьё, а не Депардье. (см. Википедию)
И, кстати, у А. Дюма имя кардинала вовсе не Ришелье, а Ришельё. (см. Википедию)
И правильно произносить фамилию русского поэта нужно Фёт, а не Фет.