Мой любимый Веров и его любимая Сарочка. .
- 08.08.18, 23:29
Вольный перевод стихотворения "Union Square" by Sara Teasdale.ОНА[Приєднана картинка]Я любила его, а он меня нет.Под флёром уличных лампМы шли вдвоем через Юнион СкверВ толпе мимо женщин-вамп.Я искала опоры в его словах,Скользящих как снег сквозь свет.А он шутил, не желая знать,Что сердце кричит в ответ.Вот так мы и шли через снег и светИ мимо витрин реклам С которых встречным сулят любовьГлаза неоновых дам.Он проводил меня до дверей,Улыбкой вежливой скрыт.И я поняла как он слеп...
7