Аннетта фон Дросте-Хюльсдор ф "Заброшенный дом"
- 08.01.09, 01:03
- СТИХИ, СТИХИ, СТИХИ
Эгон Шиле "Закат", 1913 год.
Похоронили лесника-
в лесу заброшена усадьба:
я ,чтоб никто не отыскал,
туда, бывало, забиралась.
Сквозь заросли густой лозы
лучи заката проникали,
а скалы жаждали грозы
и сумрак склонами сгущали.
.
Мечтая в тихой темноте
где мухи чёрные роились,
я слышала как лес кряхтел,
жуки. бесясь, о доски бились.
Когда закатная заря
сквозь щели дома проникала,
казалось, боёвна загорят
плакучим, поздним о`гнем алым.
.
Ярмом завился виноград
по длинным, тоненьким опорам.
Здесь был когда-то добрый сад-
лесничим щедрое подворье.
В укромном мху среди камней
гвоздики жались одичало
и кучка ломанных жердей
край палисада означала.
.
Бывало, бабочка на миг
ущельем бойко подлетала
к нарциссу бледному- над ним,
шутя-порхая, зависала.
Одна голубка меж ветвей
неслышно, белая, стремилась...
И тишина: в стране теней
и камней мухи звучно вились.
.
А в очаге сыром, где снег
через трубу сугробом падал,
прогнивший пепел плесневел
покрытый серыми грибами.
Ещё на колышках повис
забытый пук обрывков пакли:
там ласточки гнездо свили,
былья в волосья натаскали.
.
А с балки ржавой крюк свисал,
на нём- хомут да с бубенцами.
"Диана" кто-то написал
на ленте грязной с завитками.
Осталась трубка. Гроб зарыт-
хозяина похоронили.
А лошадь злые топоры
давно, наверно, изрубили.
.
Сижу одна и чую: мышь
пищит пронзительно в подполе.
Там белка ветки ворошит.
Сверчки "дождя скорее" молят.
Мурашки кожей пробегут
коль звон бубенчиков услышу,
копыт Дианы мерный стук
и трубку, что клуб`ами пышет.
.
.................перевод с немецкого..............................Терджимана:)