хочу сюди!
 

Татьяна

57 років, телець, познайомиться з хлопцем у віці 55-58 років

Замітки з міткою «рок-опера»

Mozart. l'opera rock

                                                 
 


Моцарт. Рок-опера (Mozart, l'opra rock) — превосходный французский мюзикл, который привлекает своей динамикой, великолепием и дает возможность окунуться в жизнь и творчество гениальнейшего из композиторов — Вольфганга Амадея Моцарта.

Немного истории:

Mozart, l'opra rock — французский мюзикл производства Дова Аттья и Альбера Коэна.

Стартовал мюзикл 22 сентября 2009 года на сцене парижского Дворца спорта. 

После сезона спектаклей в Париже, труппа произвела фурор на церемонии награждения радио NRJ. Они получили три статуэтки NRJ Music Awards: лучшая группа-дуэт-труппа, песня года (Florent Mothe, L’Assasymphonie), франкофонное открытие года (Florent Mothe).

Альбом мюзикла получил статус бриллиантового диска, на момент получения статуса во Франции это более 750 000 проданных копий.

На данный момент труппой выпущено шесть клипов на песни Tatoue Moi (2008), L’Assasymphonie (2009), Vivre en crever (2009), Le Bien qui fait mal (2009), J’accuse mon pere (2010), C’est bientt la fin (2010).

21 декабря 2010 года мюзикл был снят в 3D для показа в кинотеатрах Кореи. Моцарт является первым мюзиклом, который сняли в 3D.

Mozart, l'Opra Rock была номинирована в категории «Мюзикл» на премию Хрустальный глобус. В этой категории так же были представлены мюзиклы Mamma Mia! и Моя прекрасная леди. Церемония награждения состоялась 7 февраля 2011 года, премию получил мюзикл Mamma Mia.

       

Сюжет мюзикла:

Сюжет, как уже ясно с название, заключается в изложении истории жизни великого композитора, но не с самых юных лет, а с юношеского возраста – 20 лет и до самой смерти. Хотя причина смерти Моцарта до сих пор является предметом споров и ничего однозначно сказать нельзя, но создатели мюзикла отдали предпочтение версии с лихорадкой, так, что в  постановке Сальери не отравляет композитора.

Акт 1

Повествование начинается с момента смерти принца-архиепископа Зальцбурга. На трон восходит деспотичный Коллоредо, ненавидящий Моцарта и его музыку. Коллоредо отказывает Вольфгангу в его прошении отправиться в путешествие с отцом Леопольдом, чтобы давать концерты в Европе и осуществить свою мечту — написать оперу на немецком языке.

20-летний Моцарт умоляет отца отпустить его в путешествие одного, жизнь в Зальцбурге становится для юноши невыносимой. Вольфганг оставляет свой родной город и отправляется в путешествие с матерью, Анной-Марией. Коллоредо, желающий приструнить непокорного юнца, отправляет гонцов ко всем влиятельным вельможам, чтобы они не принимали Моцарта и не давали ему работы.

Вольфганг с матерью едут в Мангейм, где знакомятся с семейством Вебер. Поражённый голосом и красотой Алоизии, одной из дочерей фрау Вебер, Вольфганг обещает написать для неё оперу и выступать вместе с ней при дворе, куда она приглашена. Анна-Мария видит, что Вольфганг опутан сетью лжи, и пишет письмо Леопольду с просьбой образумить сына. Преданный любимому отцу Моцарт не смеет нарушить его указ и отправляется в Париж, оставив Алоизию, которая в гневе кричит, что ненавидит его.

Прекрасный Париж чарует Моцарта, в нем просыпается уверенность в успехе и жажда славы. Однако парижане не принимают Вольфганга, его музыка здесь никому не нужна. Ослабевшая от путешествий и бедственного положения, Анна-Мария умирает. Это становится началом крушения всех мечтаний юного Моцарта.

На пути домой в Зальцбург Вольфганг заезжает в Мангейм и узнаёт, что Алоизия вышла замуж, она больше не нуждается ни в нем, ни в его арии. Композитор теряет свою музу.

Акт 2

Вольфганг ссорится с отцом, который обвиняет его в безрассудстве и смерти матери. Через 3 года после своего возвращения Вольфганг вновь покидает Зальцбург. Вместо того чтобы следовать за Коллоредо в Вену для присутствия на коронации Иосифа II, Моцарт, уставший от насмешек, оставляет службу и становится вольным композитором. В Вене к нему наконец приходят слава и успех, а также любовь. Он соединяет свою жизнь с Констанс Вебер, младшей сестрой Алоизии.

Но слава скоротечна. Сальери настолько восхищен музыкой Моцарта, что ненавидит её. Оставаясь в тени, он подговаривает колебавшегося графа Розенберга, интерданта императора, и Розенберг начинает строить козни. В это время Моцарт узнаёт о смерти своего отца.

Придворные интриги и последующие провалы спектаклей приводят Констанс и Вольфганга к черте бедности. Получив от таинственного незнакомца в маске заказ на Реквием, Вольфганг чувствует приближение смерти. Он берётся за Реквием, будучи уверенным, что пишет панихиду для собственных похорон. Раскаявшийся Сальери приходит, чтобы предложить помощь, но опаздывает. Моцарт умирает, оставив Реквием недописанным.

 Актерский состав

Микеланджело Локонте (Mikelangelo Loconte) — Вольфганг Амадей Моцарт.

Микель Локонте просто превосходно сыграл свою роль. Его Моцарт бесшабашный, темпераментный, обаятельный, полный жизни гений.

 

Флоран Мот (Florent Mothe) — Антонио Сальери.

Антонио Сальери полная противоположность Моцарта. Да он не убивает композитора, но он узник своей зависти, его чувства двояки – ненависть к гению и восхищение к его творениям. На мой взгляд, именно этот персонаж самый яркий и запоминающийся.

Солаль (Solal) — Леопольд, отец Моцарта

Маэва Мелин (Maeva Mline) — Наннерль, старшая сестра Моцарта.

Мелисса Марс (Melissa Mars) — Алоиза Вебер, первая любовь Моцарта.

Клэр Перо(Claire Prot), позже заменённая на Диан Дассини (Diane Dassigny) — Констанс Вебер, жена Моцарта, младшая сестра Алоизии.


Песни

Акт 1


L’ouverture — Увертюра (инструментальная композиция)
Penser l’impossible — Думать о невозможном (Леопольд и Наннерль Моцарт)
La Chanson de l’aubergiste — Песня трактирщика (Трактирщик)
Le Trublion — Бунтовщик (Вольфганг Амадей Моцарт)
Bim Bam Boum — Бим Бам Бум (Алоизия Вебер)
Ah vous dirais-je maman! — Ах, сказать ли вам, мама? (Констанс Вебер)
Six pieds sous terre — Шесть футов под землю ("Да провались ты!") (Алоизия и Констанс Вебер)
J’accuse mon pere — Я обвиняю моего отца (Леопольд Моцарт)
Tatoue-Moi — Запечатли меня (Вольфганг Амадей Моцарт)
La procession — Процессия (инструментальная композиция)
La Mascarade — Маскарад (инструментальная композиция)
Je dors sur les roses — Я сплю на розах (Вольфганг Амадей Моцарт)

Акт 2

Comedie Tragedie — Комедия-Трагедия (Клоун)
Place je passe — Дайте мне дорогу! (Вольфганг Амадей Моцарт)
Si je defaille — Если я сдамся (Констанс Вебер)
Le Bien qui fait mal — Добро, которое приносит зло (Антонио Сальери)
Les solos sous les draps — Соло под простынями (Констанс Вебер, Наннерль и Леопольд Моцарт)
L’Assasymphonie — Ассасимфони (Убийственная симфония) (Антонио Сальери)
Dors mon ange — Спи, мой ангел (Нанерль Моцарт)
Victime de ma victoire — Жертва своей победы (Антонио Сальери)
Vivre en crever — Жить до смерти (Жить, что есть сил) (Вольфганг Амадей Моцарт и Антонио Сальери)
Debout les fous — Встаньте, безумцы (все исполнители)

В данный момент финальная композиция Debout les fous заменена новым синглом C’est bientt la fin — Скоро конец (все исполнители).

Песни не вошедшие в мюзикл


L’Operap — Оперэп (все исполнители)
Je danse avec les dieux — Я танцую с богами (Вольфганг Амадей Моцарт)
Quand le rideau tombe — Когда опускается занавес (Леопольд Моцарт)
Le Bonheur de Malheur — Несчастное счастье (Констанс и Алоизия Вебер)
Le Carnivore — Хищник (Вольфганг Амадей Моцарт

«Mozart L`Opеra Rock» — современная дань творчеству величайшего Моцарта, а также просто прекрасный мюзикл для любителей хорошей музыки и французского театра.©



Ария Христа. Рок-опера "Иисус Христос - Суперзвезда"

 

(Иисус Христос в Гефсиманском саду)

Потрясающе переданы страданя, сомнения, страх и боль в арии из рок-оперы "Jesus Christ Superstar" Эндрю Ллойда Уэббера. 

JESUS 

I only want to say, If there is a way, Take this cup away from me For I don't want to taste its poison. Feel it burn me, I have changed. I'm not as sure, as when we started. Then, I was inspired. Now, I'm sad and tired. Listen, surely I've exceeded expectations, Tried for three years, seems like thirty. Could you ask as much from any other man? But if I die, See the saga through and do the things you ask of me, Let them hate me, hit me, hurt me, nail me to their tree. I'd want to know, I'd want to know, My God, I'd want to know, I'd want to know, My God, Want to see, I'd want to see, My God, Want to see, I'd want to see, My God, Why I should die. Would I be more noticed than I ever was before? Would the things I've said and done matter any more? I'd have to know, I'd have to know, my Lord, Have to know, I'd have to know, my Lord, Have to see, I'd have to see, my Lord, Have to see, I'd have to see, my Lord, If I die what will be my reward? If I die what will be my reward? Have to know, I'd have to know, my Lord, I'd have to know, I'd have to know, my Lord, Why should I die? Oh why should I die? Can you show me now that I would not be killed in vain? Show me just a little of your omnipresent brain. Show me there's a reason for your wanting me to die. You're far to keen and where and how, but not so hot on why. Alright, I'll die! Just watch me die! See how I die! Then I was inspired. Now, I'm sad and tired. After all, I've tried for three years, seems like ninety. Why then am I scared to finish what I started, What you started - I didn't start it. God, thy will is hard, But you hold every card. I will drink your cup of poison. Nail me to your cross and break me, Bleed me, beat me, Kill me.

Take me, now!

Before I change my mind. 

  Арию исполняет  Glenn Carter  

Ужасы во время Страшного сна Бетховена

В 1981 году на фестивале "Золотой интеграл" в КПИ Юмостудия сварочного факультет КПИ поставила рок-оперу на мое либретто "Белый призрак или Страшный сон Бетховена".

Сюжет спектакля был незамысловатым: Бетховен засыпает над роялем, и во сне ему являетя Белый призрак, которому очень хочется убедить гения, что его труд напрасен и в любом случае будет растоптан попсой. При этом он демонстрирует ошеломленному композитору сцену в бане под музыку группы "Чингисхан", канкан под бетховенскую "К Элизе" и сцену кровавых инквизиторских пыток под один из тягучих и надрывных блюзов "Лед Цеппелин".

Именно эта сцена и стала источником ужаса, охватившего зал на третьем по счету представлении, которое в силу бешеного успеха спектакля было вытребовано у нас студентами политеха.

Мы тогда ввели в обиход на сцене массу технических эффектов, какие в те годы не снились и профессиональной сцене. Так, изобретением установок сценического дыма из жидкого азота еще несколько лет пользовалась телепередача УТ "Пять минут на размышление". Тогда же впервые в Киеве была скоструирована машина для мыльных пузырей, даже лазер умудрились использовать для рисования парабол на заднике, натянув презерватив с зеркальцем на подключенный к усилителям динамик.

Но отдельно готовились к сцене пыток. Чего только не перепробовали... Пытались огромными клещами сдирать кожу с пальцев (наполненный гуашью резиновый напальчник), но это хорошо смотрелось вблизи, но никак - даже с третьего ряда зала. Пробовали срывать огромный лоскут кожис живота (пластырь), было неплохо, но не ужасало. А вот перерезание горла (на горло  пластырем крепится широкая металлическая пластина, к ней приклеивается презерватив с красной гуашью, и все это густо замазывается театральным гримом) огромным кухонным ножом... Это смотрелось настолько правдоподобно в белом свете прожекторов и рампы, что неподготовленного зрителя бросало в холодные мурашки.

К третьему показу секрет этого трюка для многих уже не был тайной, поэтому когда беднягу, которого предстояло зарезать, грубо швырнули на стул подручные палача, зал тихо ойкнул.Потому что пластина с презервативом оторвалась от шеи несчастного и, прыгая по сцене, улетела куда-то к заднику.

По залу сразу же покатился шум: всем было любопытно, как же ребята на сцене выкрутятся из ситуации. И практически у всех в зале волосы встали дыбом, когда палач как ни в чем не бывало начал резать горло бедняге!!!

Насколько мне известно, в зале было два обморока, а одна из преподавательниц, приведшая на спектакль дочку-младшекласницу, закрыла руками той глаза и страшно завизжала...

А ведь никто и не заметил, что один из подручных палача почти сразу же после утери фальшивого горла незаметно поднял со сцены злополучную пластинку и в нужный момент приложил ее к горлу...

Вот так-то бывает в театре...