Light of heart
- 21.12.20, 15:35
- 0leg_Mind
Light of heart
Good day, today.
I decided to change my life
And send everything away,
Keep only my wife.
I gоt a light of heart
Now I feel good.
I’d like to invest my part
Make sure everyone’s in a good mood.
Перевод на русский
Свет сердца
Хороший сегодня день.
Я решил изменить свою жизнь
И отправить всё прочь,
Оставить только свою жену.
Я получил свет сердца
Теперь я хорошо себя чувствую.
Хотел бы вложить свою часть
Чтобы тоже у всех было хорошее настроение.
Good day, today.
I decided to change my life
And send everything away,
Keep only my wife.
I gоt a light of heart
Now I feel good.
I’d like to invest my part
Make sure everyone’s in a good mood.
Перевод на русский
Свет сердца
Хороший сегодня день.
Я решил изменить свою жизнь
И отправить всё прочь,
Оставить только свою жену.
Я получил свет сердца
Теперь я хорошо себя чувствую.
Хотел бы вложить свою часть
Чтобы тоже у всех было хорошее настроение.
2
Коментарі
анонім
121.12.20, 17:32
так да, главное ведь в браке то жена
Молодец! 
Бес Понятия
221.12.20, 19:02
Суцільний Present - вочевидь перекладали власноруч, а не за допомоги гугла. Не буду про сенс, бо його не дуже зрозумів, але дієслово "to leave" добре було б замінити на "to keep". Бо leave - це коли щось полишає вас. Тому значення у вас вийшло рівно протилежне тому, що задумувалось: "покинув тільки свою дружину".
Oleg Mind
321.12.20, 19:20Відповідь на 2 від Бес Понятия
thank you)
Oleg Mind
421.12.20, 19:20Відповідь на 1 від анонім
Бес Понятия
521.12.20, 19:24Відповідь на 3 від Oleg Mind

you're welcome