Про співтовариство

Здесь размещаются концертные номера, исполненные советскими и зарубежными артистами до 1991 года, ставшие популярными у советских зрителей и слушателей и не потерявшие популярности у современного ценителя.
Желательно(но не является условием) сопровождение видео и аудио материалов короткими рецензиями об исполнителях и номерах, или о своих ассоциациях (чувствах и мыслях), вызываемых ими.
Вид:
короткий
повний

Помним и любим.

Мечты сбываются!!!

 В самый канун Нового года эта замечательная песня. Она не нуждается в представлении, да и Юрий Антонов тоже! Просто мечтайте, загадывайте желания и мечты непременно сбудутся!

Плачет девушка...

Наткнулась тут на Youtube на видео незнакомой мне певицы Ирины Дорда. Тыцнула и услышала знакомую – незнакомую песенку. Сразу вспомнилось начало 90-х. Великовозрастный «юноша» в широченных клешах, наяривавший под гитару о девочке, плачущей в автомате. Вариант Жени Осина был невероятно популярен. И на фоне других его перепевок песен семидесятых годов воспринимался, совершенно естественно, песней тех далеких лет. В общем, все так. И все же не совсем так. Песня такая, действительно была. Стихи о плачущей в автомате девочке написал Андрей Вознесенский еще в 1959 году ( а первый сборник поэта вышел годом позже). В оригинале стихотворение выглядело так:
Мерзнет девочка в автомате, прячет в зябкое пальтецо все в слезах и губной помаде перемазанное лицо. Дышит в худенькие ладошки. Пальцы - льдышки. В ушах - сережки. Ей обратно одной, одной вдоль по улочке ледяной. Певый лед. Это в первый раз. Первый лед телефонных фраз. Мерзлый след на щеках блестит первый лед от людских обид. Поскользнешься. Ведь в первый раз. Бьет по радио поздний час. Эх, раз, еще раз, еще много, много раз.

В том же, 1959-м, Оскар Фельцман написал музыку к этим словам ( вот это, на самом деле, новость!). Причем, музыку, мягко говоря, несколько не ту, с которой песня прославилась 30 лет спустя. Спела ее впервые как раз Нина Дорда, которую склоняли на все лады за «мещанскую» песню «Ландыши» ( того же О. Фельцмана, кстати).

Именно в том виде, как была она написана. Причем, что интересно, и в первом и во втором варианте исполнения в песне сохранены последние слова оригинала стихотворения. А вот в известной нам песне их уже нет. Запретили Евгению Осину их использовать или сам не захотел, сие есть тайна . Кроме того, Женя заменил в стихах «девочку» на «девушку» . Зачем? Не знаю. Может, не зная авторства слов, восстанавливал их по памяти? А память наша ведь не всегда подсказывает нам совершенно точные слова. Ну и музыка. Уж не знаю, кто сочинил мелодию известного нам варианта песни. Может, сам Осин. Может, кто-то еще. Но… факт, что она оказалась гораздо ярче и выигрышнее, что ли, для стихов Вознесенского («отредактированных» Осиным). Это исполнение в жанре таком «дворовых страданий» . Сделало ее очень в стиле именно 70-х. И еще, это, как раз, тот случай, по-моему, когда более поздняя версия песни гораздо лучше ранее созданного оригинала. И да простит меня уважаемый Комендор за небольшое нарушение правила использовать номера, исполненные ДО 90-х годов. Но не смогла я удержаться от искушения вставить фоном к заметке хорошо известный нам вариант песни, прозвучавший в 1992 году .

Новогодний Голубой огонек

«Голубой огонек»… В 60-х, 70-х годах, да и в 80-х, в общем тоже, это было одно из немногих тогда, причем, любимых развлечений. И по праздникам страна буквально «прилипала» к экрану в ожидании любимых номеров и исполнителей. Особенно ожидание это обострялось в новогоднюю ночь. Удивительно, как создателям удавалось создать этакий эффект присутствия, что ли. Когда каждый зритель ощущал себя участником сего действа. В общем, встречали новый год мы всегда как бы за общим столом с популярными артистами. Со временем этот эффект как-то размылся. Потускнел. И вовсе исчез. А вот воспоминания остались. Он появился на свет в апреле 1962 года. Сначала его назвали «Телевизионное кафе». Потом, учитывая привлекающий зрителей голубоватый отсвет черно-белых экранов телевизоров, переименовали новорожденного в «На голубой огонек». И несколько позже сократили это «имя» до «Голубого огонька». Первыми ведущими сего мероприятия были Михаил Ножкин и певица Эльмира Урузбаева ( Вот ведь как давно это было! Честно говоря, даже не помню такую.) Сейчас, когда телевидение едва ли не круглосуточно транслирует разные, давно уже набившие оскомину, шоу, трудно, наверное, представить себе, КАК ждали этих «Огоньков» с их минимально идеологизированной( увы, без этого куда ж!) программой! Вот и захотелось напомнить перед Новым годом о любимой когда-то передаче.

Кто тебя выдумал...

Только-только начался 1970 год. И одна из первых премьер его, если не самая первая, - детский фильм «Пассажир с «Экватора». Помню, очень он мне понравился – море, шпионские приключения, романтика…И еще чудная песня о замечательной сказачной стране и ее принце. Маленьком принце. Фильм тогда хотелось пересматривать еще и еще ( что значит не слишком насыщенная кино-, шоу- и прочей информацией жизнь провинциальной школьницы!), но его почему-то не повторяли так часто, как того хотелось. А вот песня… Песня как-то сразу зажила своей собственной жизнью. Ее пели профессиональные певцы и драматические артисты. Например, Эдуард Хиль и дуэт Галина Беседина и Сергей Тараненко; Алиса Фрейндлих … Прошло много лет. Нет уже той страны. Давно не принимают 10-летних школьников в пионеры. Да и интересы современных детей частенько лежат в несколько иной области. А песня продолжает свою жизнь. Ее пели Глюкоза и Виктория Дайнеко. Замечательно  ее спела в одном из выпусков «Старых песен о главном» в конце 90-х Валерия. Но мне очень захотелось напомнить о той, в чьем исполнении эта песня появилась впервые. Той, чей чудный голос звучит в самом фильме. В исполнении Елены Камбуровой. На Youtube есть разные варианты исполнения «Маленького принца». В том числе и Камбуровой. Отрывок из самого фильма можно посмотреть, например, здесь. А я выбрала для размещения клип, в котором можно увидеть саму Елену Камбурову. Ведь голос за кадром не существует сам по себе. За ним человек. Его эмоции и чувства. Его душа и мысли.

Анатолий Алешин


Анатолий Алешин блестяще окончил музыкальную школу по классу скрипки. Ему прочили большое будущее, но поступил он в электротехникум. Правда, окончив его, понял, что не представляет себе жизни без музыки. Первая группа, которую он организовал, называлась «Ветер Перемен». Переиграв практически на всех инструментах, Анатолий впервые попробовал себя в качестве вокалиста. Чтобы повысить свой исполнительский уровень, поступил в Гнесинское училище. 



В 1972 году Анатолий Алёшин принимал участие в записи первого супер – популярного миньона ансамбля "Цветы". Его бэк - вокал очень чётко прослушивается в песне «Есть глаза у цветов» /О.Фельцман – Р.Гамзатов, русский перевод Я.Козловский/.


Стас Намин, Анатолий Алешин и Александр Лосев

Скрипку Анатолия и его приятный, нежный голос можно услышать во многих ранних записях песен ВИА «Весёлые Ребята» /1973-1979 г.г./. Например: «У той горы» /Д.Тухманов – В.Харитонов/ 

 В 1974 году Анатолий принимал участие в записи первого диска – гиганта «Любовь – огромная страна», где в дуэте со своим другом Александром Лерманом, исполнили вокальные партии почти всех песен данного супер – популярного диска ансамбля, который миллионным тиражом разошелся по нашей стране, принеся ансамблю «Весёлые Ребята» колоссальную популярность.
По приходу в ансамбль солистки Аллы Пугачёвой /1974-1977 г.г./, Анатолий исполнял много песен в дуэте и с ней «Ясные светлые глаза» /Р.Мануков – В.Лазарев/ и др.


1975 г. Алла Пугачева в окружении Чиненкова, Буйнова,Алешина и Кукушкина.

Многолетний творческий поиск приводит Анатолия на работу лидер – вокалистом в молодёжную рок - группу «Аракс» /1980-1982 г.г./. Конечно же - период работы в Аракс - это вершина творчества Алешина!



 Я сам был на концерте группы Аракс - это лучший концерт, который я когда-либо видел! Профессионализм музыкантов был на голову выше всего существующего на нашей эстраде в те годы!
Аракс - Синева, пустота, тишина http://music.i.ua/user/3317406/41893/472065/
 Но, счастье длится недолго – в 1982 году, решением Министерства культуры, группа «Аракс» была расформирована.  Тем не менее, эти несколько лет были крайне плодотворными. В том числе, создана песня «Шумят дожди», музыку к которой написал сам Анатолий Алешин на стихи поэта Олега Жукова.(песня в сопровождении заметки).

Оставшись без группы, Алешин создает группу «Стайер» и играет тяжелый рок. 
 Был я и на концерте "Стайера"... После "Аракса" - всегда ждешь от группы с участием А.Алешина чего-то особого! Но... не впечатлило... Стайер просуществовал недолго.
 В 1988 году Анатолий в числе ведущих рок-музыкантов СССР исполняет хит «Замыкая круг».

 После, А.Алешин записал несколько несомненных хитов: "Дуня-Дуняша", "Хрусталь и шампанское"
А.Алешин - "Хрусталь и шампанское" http://music.i.ua/user/3317406/41893/472135/

И... уехал в 1990-м покорять Америку. Видимо, не покорил - в 2002-м вернулся.
 С момента возвращения он участвовал в перезаписи песен Аракс и нескольких их юбилейных концертах, создал свою новую группу. Неплохую, но... не "Аракс"!



Будем надеяться, что не все его лучшие песни уже записаны!
 Ну и для полноты картины песня из репертуара Deep Purple "Burn" по версии Анатолия Алешина: http://music.i.ua/user/3317406/41893/472183/



Рио-Рита

1983 год. «Военно-полевой роман» Петра Тодоровского…  Помните: «Рио-рита, рио-рита – вертится фокстрот. На площадке танцевальной Сорок первый год.» Действительно, в тот год «Рио-Рита» была очень популярна в Союзе. Впрочем, как и в сорок пятом, и позже, в пятидесятые. А вот популярной в СССР эта мелодия стала задолго до войны . Попала она к нам в 1937 году. Мгновенно стала популярной. До такой степени,  что Риоритами даже называли новорожденных девочек. Правда, автор стихов о шлягере тех лет несколько ошибся, назвав его фокстротом. Появлением своим «Рио-Рита» обязана встрече двух испанцев в Германии. Недавно приехавший туда некий музыкант  Энрике Сантеухини, встречаясь с разными, популярными в то время, исполнителями легкой музыки, не избежал знакомства со своим «земляком» Хуаном Лоссасом. Ну а встреча двух испанцев, тем более музыкантов, обязательно перешла на давно «объезженные» обоими рельсы – музыку. И, перебирая испанские серенады и мексиканские ранчеры, Лоссас случайно вспоминает одну замечательную ранчеру, слышанную им в детстве от тореадора «Adios, madrecita…». Песенка так понравилась Энрике Сантеухини, что он тут же решил ее аранжировать. Так и появился на свет в замечательный пасодобль «Fr dich, Rio-Rita». Откуда же взялось название, спросите? Тут все очень просто – песня была написана и записана на пластинку в 1932 году  специально для берлинского ночного клуба, называвшегося «Рио-Рита». Вот и вся, собственно, коротенькая история рождения любимой многими нашими бабушками, дедушками, мамами и папами «Рио-Риты». Да, название ночной клуб в Берлине получил, вероятно от известного в начале тридцатых одноименного бродвейского мюзикла. Автора его, Гарри Тьерни,  даже одно время считали и родителем шлягера. Но справедливость-таки восторжествовала – она ведь всегда торжествует. Ну или почти всегда… Ну а в ролике «Рио-Рита» звучит в оригинальном, так сказать, исполнении – оркестра под управлением Марека Вебера. Именно под пластинки с этим исполнением танцевали наши мамы и бабушки.

My Generation

The Who - My Generation (1965)



Текст песни

People try to put us d-down (Talkin' 'bout my generation)
Just because we get around (Talkin' 'bout my generation)
Things they do look awful c-c-cold (Talkin' 'bout my generation)
I hope I die before I get old (Talkin' 'bout my generation)

This is my generation
This is my generation, baby

Why don't you all f-fade away (Talkin' 'bout my generation)
And don't try to dig what we all s-s-say (Talkin' 'bout my generation)
I'm not trying to cause a big s-s-sensation (Talkin' 'bout my generation)
I'm just talkin' 'bout my g-g-g-generation (Talkin' 'bout my generation)

This is my generation
This is my generation, baby

Why don't you all f-fade away (Talkin' 'bout my generation)
And don't try to d-dig what we all s-s-say (Talkin' 'bout my generation)
I'm not trying to cause a b-big s-s-sensation (Talkin' 'bout my generation)
I'm just talkin' 'bout my g-g-generation (Talkin' 'bout my generation)

This is my generation
This is my generation, baby

People try to put us d-down (Talkin' 'bout my generation)
Just because we g-g-get around (Talkin' 'bout my generation)
Things they do look awful c-c-cold (Talkin' 'bout my generation)
Yeah, I hope I die before I get old (Talkin' 'bout my generation)

This is my generation
This is my generation, baby

Моё поколение (перевод Surfer)

Люди пытаются нас принизить, говоря о моем поколении
Просто потому, что мы пытаемся сделать по-своему
Их поступки выглядят просто ужасные
Надеюсь помереть, прежде чем состарюсь

Это моё поколение,
Это моё поколение, детка....

Почему б вам всем не затихнуть, говоря о моем поколении
Не пытайтесь и не закапывайте все, что мы говорим
Я не пытаюсь стать причиной яркой сенсации
Я просто рассуждаю о своем поколении

Это моё поколение,
Это моё поколение, детка....

Почему б вам всем не затихнуть, говоря о моем поколении
Не пытайтесь и не закапывайте все, что мы говорим
Я не пытаюсь стать причиной яркой сенсации
Я просто рассуждаю о своем поколении

Это моё поколение,
Это моё поколение, детка....

Люди пытаются нас принизить, говоря о моем поколении
Просто потому, что мы пытаемся сделать по-своему
Их поступки выглядят просто ужасные
Надеюсь помереть, прежде чем состарюсь

Это моё поколение,
Это моё поколение, детка....


Интересные факты:
В песне есть интересный ход: Ролжер Долтри заикается:

People try to put us d-down
Just because we g-g-get around 

Поэтому в строчке Why don't you all fff-fade away (почему бы вам всем не удалиться!) слушатель ожидает, что будет спето "fuck off" вместо "fade away. Продюсер группы клянется, что строчка была придумана совершенно случайно.
Кстати, в исполнении песни группой "Парк Горького"(1987) стилистика "заикания" сохранена.

Третий сингл The Who. В песне звучит одно из самых первых соло на бас-гитаре в истории рок-музыки: его на своём "Фендере" играет Джон Энтвистл.




Но в исполнении песни "Парк Горького" есть еще одна фишка! Это вставка. «Вставайте, люди русские!» — песня из советского кинофильма «Александр Невский» (1938) режиссёра Сергея Эйзенштейна. Автором музыки является композитор Сергей Прокофьев, автором слов — Владимир Луговской.
Фрагмент «Вставайте, люди русские!» входит в кантату Прокофьева «Александр Невский».
Сразу признаюсь, что вариант Парка Горького мне больше нравится! Жестче, ритмичней, экспрессивней, да и голос Николая Носкова очень хорошо подходит этой песне!
Вариант исполнения песни группой "Парк Горького" здесь:

группа "Лотос".


В 1987 году, работая в командировке в Москве, купил я билет на сборный концерт - назывался он "Рок-парад".
 По афишам в концерте были заявлены:
-Группа "Браво" (с Ж.Агузаровой)
-Группа "Рондо" (тогда еще под руководством Михаила Литвина)
-Группа "Мастер" (только что после разделения группы "Ария")
И ни о чем не говорящая мне тогда - группа "Лотос".
Первые три группы - гранды были известны заранее, но когда на сцену вышел "Лотос" - это оказалось очень приятным сюрпризом!
Во время концерта под песни "Браво" несколько человек в проходе стали танцевать рок-н-ролл. Агузарова со сцены сказала:"Мне нравится как вы танцуете", но милиция так не считала - танцующих быстро успокоили.
 После концерта толпы "металлистов" шли по улице до метро и орали "Здесь куют металл", песню, которую пел "Мастер", а мне вспоминались песни группы "Лотос".
 Состав группы "Лотос":
Андрей Сапунов («Цветы», «Воскресенье» и др.) – акустические шестиструнная и бас гитары, басовая клавиатура, вокал.
Александр Слизунов («Цветы», группа Стаса Намина, «Круг» и др.) - клавишные инструменты, вокал.
Алексей Коробков («Олимпия», «Шанхай» и др.) – ударные инструменты.
Андрей Миансаров («Апрель», «Самоцветы» и др.) – клавишные инструменты.
а так же (сессионные музыканты для записи):
Владимир Петрович Пресняков – кларнет, тенор-саксофон.
Евгений Маргулис («Машина Времени», «Воскресенье», «Шанхай») – бас-гитара.
Вадим Голутвин («Весёлые Ребята», «Добры Молодцы», «Аракс», «Аэробус» и др.) – гитары.
 К сожалению, группа просуществовала недолго - с 1986 по 1988 год. Аранжировки песен , само звучание мне нравится больше, чем у самого "Воскресения"!
 Та же песня "Звон", которую я размещаю в этой заметке перезаписывалась много раз в разных составах, но такого звучания как здесь - больше не повторилось (в том числе и у "Воскресения" с тем же Сапуновым).



есть еще несколько песен группы "Лотос".
Песня "Евпатория" - рекомендую, хотя и остальные мне нравятся.