"Порги и Бесс" – первая американская опера, премьера которой состоялась в 1935 году. Написал её Джордж Гершвин на основе романа Дюбозе Хейворда "Порги".
Гершвин первоначально задумывал "Порги и Бесс" как "американскую народную оперу", но премьера её состоялась не в оперном театре. Все роли в этой опере исполняли негры, прошедшие классическую вокальную школу, – по тем временам это был смелый, но дальновидный выбор маэстро. Дирижёром хора тоже была негритянка – Ева Джесси.
Пышная премьера «Porgy and Bess» состоялась 30 сентября 1935 года в Бостоне. В этот день публика впервые услышала арию «Summertime», исполненную сопрано Эбби Митчелл.
Опера стала вершиной творчества Гершвина. Ария "Summertime" стала самой известной песней из оперы.
Летняя пора и жизнь легка, Рыбка плещется и вырос хлопок. Твой папа богат, а мама красива, Так тише, малыш, не плачь! Однажды утром Ты встанешь с песней, Затем расправишь свои крылья И полетишь в небо. Но до того, как настанет это утро, Ничто не сможет навредить тебе, Пока мама и папа рядом с тобой. Так не плачь!..(С)
Слова этой скромной, но невероятно обаятельной колыбельной написал Дюбос Хейворд, истинный американец, потомок члена Конгресса, подписавшего Декларацию независимости США. Композитор, такой же американец — Яков, сын эмигранта Гершовича. Впрочем, его отец со свойственной русским евреям простотой сменил фамилию, поэтому Яков Гершович известен всему миру как Джордж Гершвин.
В Америке и Англии тридцатых годов музыка витала повсюду. Блюз к тому времени уже глубоко пустил корни в закостеневшую чопорную культуру; повсеместно, с присущей ему легкостью, расцветал джаз — весь мир готовился к революции рок-н-ролла. Мелодии возникали повсюду одна за другой с такой легкостью, будто конденсировались из воздуха. Неудивительно, что ария «Summertime» была мгновенно подхвачена множеством музыкантов. Не прошло и года с премьеры «Porgy and Bess», как Билли Холидей уже записала свою версию песни «Summertime», а к началу пятидесятых колыбельную исполнили практически все известные музыканты тех времен, включая Бинга Кросби, Сару Вугэн и Гленна Миллера. А в 1957 году Элла Фитцджеральд и Луи Армстронг записали оперу «Porgy and Bess». Именно за их, сразу ставшим классическим, исполнением последовала настоящая лавина кавер-версий «Summertime» . После этого незатейливая ария исполнялась джазменами, растаманами и панками; по-украински, по-японски и на иврите; музыкантами, актерами и даже президентом США.
Существует мнение, что Гершвин создал «Summertime», вдохновившись звучанием украинской колыбельной «Ой ходить сон коло вікон» в исполнении украинского хора под руководством Александра Кошица. Пожалуй, такие заявления изрядно отдают украиноцентризмом, присущим американским и канадским диаспорам. А в исполнении фольклорного ансамбля эта мелодия звучит почти депрессивно и ничуть не перекликается с «Summertime». Однако, та же колыбельная в исполнении украинки американского происхождения Квитки Цисык, уже намного больше походит на иностранную коллегу. Да и Пол Маккартни почему-то включил свою версию этой песни именно в альбом «Снова в СССР». (С)
Популярность
Со времени своего появления «Summertime» была исполнена в самых разных вокально-инструментальных интерпретациях. Она стала особенно популярной после исполнения её такими джазовыми исполнителями как Чарли Паркер, Луи Армстронг и Элла Фицджеральд, Майлс Девис, Оскар Питерсон. Арию пели и многие другие исполнители, например Дженис Джоплин, Джо Хэндерсон. Группа The Zombies, со своей интерпретацией этой песни, выиграли в 1964 году конкурс среди британских молодых групп. Широко известной стала также версия, исполненная .
Считается, что по количеству разных исполнений ария опережает знаменитую песню Yesterday (количество записанных исполнений которой насчитывает около 3000[2]) группы Beatles. По состоянию на 01-08-2012 года международная группа коллекционеров записей арии, известная как «The Summertime Connection», располагает сведениями примерно о 50 672 публичных исполнениях арии, более 41 444 из которых были записаны; группа имеет в коллекции 33 376 полных записей и около 4 100 образцов и неполных записей.
Ария была переведена на болгарский, каталонский, чешский, голландский, эсперанто, эстонский, финский, французский, немецкий, итальянский, японский, литовский, маори, креольский, польский, португальский, украинский, сербский, испанский, идиш и язык зулу.
(С)
Коментарі
Гість: Anlika
110.08.12, 19:27
Logic_man
210.08.12, 21:22
Почти классика...
aleksandrinna
310.08.12, 21:54
K-ATRIN
410.08.12, 22:14Відповідь на 2 від Logic_man
точно классика
K-ATRIN
510.08.12, 22:14Відповідь на 1 від Гість: Anlika
K-ATRIN
610.08.12, 22:14Відповідь на 3 від aleksandrinna
*rose *
Гість: друг 71
711.08.12, 07:03
K-ATRIN
811.08.12, 12:19Відповідь на 7 від Гість: друг 71
Гість: Gold62
911.08.12, 13:57
Гість: Рус с kija
1011.08.12, 15:47