Н. Вашкевич Системные языки мозга Удивительное рядом Слово пар
- 12.04.12, 22:06
- За русский язык!
Н. Вашкевич Системные языки мозга Удивительное рядом
Слово парадокс по-гречески означает "удивительный". Разве не удивительно, что научное понятие логики обозначено таким неточным словом? Стоит, однако, заменить звук П, которому в арабском соответствует Ф, и прочитать букву О как Айн, а именно так , как уже было сказано, читали эту букву финикийцы, от которых древние греки заимствовали алфавитную письменность, как научная абракадабра превращается в осмысленное слово, точно отражающее научное понятие, им обозначенное: фарад ъакс (парадокс) "предположение противоположного".
Еще более удивительным и даже смешным представляется так хорошо всем известный термин математики аксиома.
Оказывается, значение этого термина по-гречески: "уважаемая". Понятно, что термин не греческий. Читать его следует наоборот, тогда получим корень МСК, от которого происходит арабский глагол ТМСК "придерживаться, считать для себя обязательным", который древними греками был прочитан в обратную сторону, что дало аксиомат с нечитаемым в семитских языках последним Т. Получившееся образование было сближено по созвучию с греческим словом аксио "ценить, уважать". Исходное арабское значение затемнилось, но разве аксиома не то, чему следует придерживаться обязательно, независимо от наличия доказательств?
Вот еще один термин, отражающий одну из разновидностей любви. Речь идет о любомудрии, а по-гречески: философии. Действительно ли речь здесь о любви? Когда возникают сомнения, используем проверенный прием - читаем термин по-арабски, то есть в левую сторону и одни согласные, получаем: ФСЛ Ф, что означает "отделение, разделение, анализ".
Похоже, древние греки не вполне понимали истинный смысл термина философия, отчего анализ, средство постижения истины, выродился в род словесности, в искусство демонстрации собственной мудрости, а то и глупости. Это уже у кого как получается.
Диалектика тоже замороченное слово. По-арабски, то есть задом наперед, оно означает "расчленение сложного", а вовсе не спор, как думает весь мир.
Повод для проверки термина диалектика на соответствие протокорням дал мне известный учёный В.Я. Далин, который в своих работах показал, что диалектика - есть порок ума, а не свойство природы. Прочитав его работы, я сравнил согласные термина с арабскими корнями. Оказалось, Далин прав на сто процентов. Теория познания дошла до нас через философов Эллады в искаженном, мягко говоря, виде. Отдельные ее моменты изменены настолько, что диву даешься, как она могла оставаться инструментом познания в течение такого длительного времени. Термин диалектика должен быть прочитан справа налево, тогда мы получим конфигурацию согласных: КТ КЛД. Зная, что согласные К и X часто чередуются почти во всех языках, а звонкий Д есть рефлекс эмфатического Т , переписываем выражение: КТ ХЛТ. Корень -КТТ или КТЪ означает "расчленение" и является синонимом корня ФСЛ "различение, анализ". Вторая часть термина имеет значение "сложное, запутанное". Выходит, диалектика есть "анализ сложного", или "расчленение запутанного", так сказать, высший пилотаж философии. Но не спор. В спорах истина не рождается, а топится.
Из-за того, что древние греки по недоразумению прочитали слово не так, как надо и сблизили термин теории познания с названием искусства ведения беседы, спора, некоторые философы до сих пор пребывают в заблуждении, считая, что в мире ничего не происходит иначе, как через борьбу противоположностей. Между тем сами греки чувствовали неладное. Платон, например, писал, что диалектика есть не только умение беседовать и даже "не просто умение среди смутных споров находить истину..." и далее: "диалектика, вступая в область путанных вещей, расчленяет их так, что каждая вещь получает свой собственный смысл или свою идею." Платон не знал арабского языка, но все же, видимо, шестым чувством понимал, что такое диалектика. Возможно также, что все объясняется гораздо проще. Древние греки имели дело с текстами не на греческом языке. Оттого при преводах на греческий многое напутали.
Из области относительных неологизмов - обозначение осей координат пространства: х, у, z. Сейчас трудно сказать, кто первый ввел в научный обиход именно эти три буквы для обозначения трех измерений пространства. Возможно, и скорее всего, это был Декарт (первая половина ХУ11 в.). Как сейчас узнаешь, было ли известно ему, что, сложенные вместе, эти три буквы дают арабский корень, от которого происходит слово. хеыйиз "пространство", которое, кстати, пишется в три буквы: ХУZ.
8
Коментарі
Тата33
113.04.12, 13:41
Гість: Комендор
213.04.12, 21:16
Гість: AnnaApart
313.04.12, 22:32