Михаил Задорнов Нету мамы, нету папы...
- 28.05.11, 21:53
- За русский язык!
Михаил Задорнов Нету мамы, нету папы...
Московский Комсомолец № 25653 от 28 мая 2011 г.
Или Окончательное торжество политкорректности
С февраля Госдепартамент США вывел из официального оборота слова “мама” и “папа”. При оформлении документов отныне будет значиться: “Родитель №1” и “Родитель №2”.
Руководители госдепа объяснили непонятливым: “Прежняя половая идентификация противоречит современным реалиям”. По-простому: оскорбляет геев и лесбиянок. Кстати, я не понимаю, ведь в этом случае тем более будут ущемлены права родителей — один будет первым, а другой-то всегда вторым. Надо посоветовать американцам брать двузначные цифры, чтобы никого из родителей не называть первым, не выделять кого-то на первое место. Например, Родитель №56 и Родитель №95. Да, и родители всегда должны носить футболки с цифрами, чтобы ребенок скорее освоился.
Замечательно, да? Бомбить Сербию, Ирак, Кувейт, а теперь еще и Ливию, не говоря об Афганистане, — это политкорректно. А “папа” и “мама” — оскорбление. Понимаю: людоеды в какой-то мере тоже человеколюбы. Поэтому вернее было бы говорить не “политкорректность”, а “политРАКЕТность”.
Кстати, мне интересно, а как в подобных случаях называть дедушку или бабушку? Что-то типа “Родитель №2 Родителя №1”?..
Начался этот юридический словесный потоп еще в конце прошлого века. Кому-то из смышленых юристов вступило в голову, что называть негров неграми неприлично. То есть в Африке негром быть нормально, а в Америке — унизительно. Как же надо ненавидеть негров, чтобы это слово казалось оскорблением?!
Вспоминаю такой случай из своей жизни. В конце восьмидесятых годов я попал в Израиль с делегацией советских артистов и партийных боссов. В нашей группе был бывший первый секретарь ЦК КПСС Украины П.Шелест. В разных городах Израиля у нас были запланированы встречи с бывшими гражданами СССР, уехавшими в разное время в Израиль. И вот однажды в Иерусалиме во время такой встречи в зале поднялся возмущенный зритель — эмигрант с Украины — и весьма гневно обратился к Петру Ниловичу:
— Как вы, отъявленный антисемит, из-за которого мы не могли учиться на Украине в высших учебных заведениях и уехали сюда, посмели приехать в Израиль да еще согласиться принимать участие во встречах с теми, кто от вас сбежал?
Надо отдать должное бывшим руководителям СССР: они были ребята закаленные, смутить их было нелегко — выкручиваться умели из любых ситуаций. Поэтому Шелест даже глазом не моргнул — и не такие претензии приходилось за свою жизнь выслушивать. Ничуть не смутившись, начал уверенно отвечать:
— Это неправда! Я никогда не был антисемитом! Я всю жизнь любил…
И тут Петр Нилович запнулся, видимо, почувствовал, что не может произнести слово “евреев”. Ведь он искренне считал, что назвать человека евреем — это значит его оскорбить. Шелест покраснел и сделал второй заход:
—Я всю жизнь любил…
Но и в этот раз не смог преодолеть себя, осекся. Третий заход оказался успешнее:
— Я всю жизнь любил, — Шелест облегченно вздохнул, найдя выход из своего затруднительного положения, и выпалил: — лиц еврейской национальности!
Зал разразился смехом.
Политкорректность — это всегда маскировка правды.
“Установить бесполетную зону над Ливией!” Нет, чтобы сразу сказать честно: “Будем бомбить!”
Это желание загримировать свои подлинные чувства и замыслы началось с расовой ненависти. На того, кто негров называл неграми, негры начали подавать в суд. Поначалу, дабы не быть оштрафованными, американцы вместо “негр” стали говорить “черный”, что, по-моему, еще оскорбительнее. Но юристы, защищающие права негров, уже разохотились, приняли закон, что и “черный” тоже унижает личность. В судах начались аншлаги. А дома юристов стали расти вверх и вширь.
Началась настоящая потеха! Кто-то из американских правозащитников умудрился обвинить известного русского художника Малевича в неполиткорректном названии картины “Черный квадрат”. Видимо, хотел срубить бабок с автора. Знающие люди объяснили ему бесперспективность этой затеи. А поскольку к тому времени придумали политкорректную замену словам “негр” и “черный” — “афроамериканец”, кто-то из русских, сопровождавших выставку шедевров российской живописи в Нью-Йорк, предложил на время проведения этой выставки переименовать картину в “Афроквадрат”.
Когда Виктор Степанович Черномырдин собирался с деловым визитом в Америку, его многие предупреждали о том, что его фамилия неполиткорректна и предлагали сменить ее на Афромырдин.
Есть такая европейская страна, называется Montenegro. Я считаю, этой стране несказанно повезло, что у них нет нефти. Поэтому американцы даже не знают о ее существовании. Иначе бы разбомбили за неполиткорректное название и превратили в свою колонию “Монтеафроамерикано”.
Ну ладно, юристы — понятно… Самое бессовестное сословие на земле — готовы отмазать даже Гитлера, если Борман заплатит им из партийной кассы. Но как большинство простых американцев верят в гуманность этих словесно-юридических извращений? Им в голову не приходит, что темнокожие — это раса! И ничего оскорбительного в этом нет, поскольку все расы созданы Богом, Природой и перед Творцом изначально равны. Преступление — не называть негра негром, а перевозить жителей Африки на другой континент и превращать их в рабов!
В одной из церквей, где была копия фрески Леонардо да Винчи “Тайная вечеря”, произведение гения посчитали неполиткорректным. Ужас ужасный! Все апостолы — белые! Что делать? Негры-христиане могут подать в Страшный Суд! Пригласили двух маляров, чтобы те пару апостолов затемнили, а на одного из них… надели чалму.
В этот момент Леонардо да Винчи с грохотом перевернулся в гробу.
Советский агитпром — дитя малое по сравнению с агитпромом сегодняшних американцев.
Ревнители толерантности требуют теперь называть рождественскую елку праздничной елкой, поскольку мусульмане и иудеи не празднуют Рождество Христово, а значит, не могут купить елку с ценником, на котором написано, что она рождественская. Вот она, неприятность-то какая — прибыль недостаточно достаточная!
По их же требованию Санта-Клауса теперь называют снеговиком. Почему? Одна из озвученных причин: Санта-Клаус ярко выраженный мужик, а он должен приходить и к геям, и к лесбиянкам, и к арабам, и к иудеям! Не понимаю: это что, в отличие от Санта-Клауса снеговик может быть и геем, и черным?
Идет на государственном уровне спор: можно ли к Рождеству выпекать булочки с крестом?
В одном из театров мавра Отелло называли афроамериканцем. Тут уж в гробу перевернулся Шекспир.
Из школьной программы чиновники по образованию вычеркивают сказку про трех поросят. Опять-таки чтобы не травмировать чувства мусульман тем, что волк ел свинину.
Теперь я понимаю, почему на западные языки не переводятся наши народные русские сказки. Они же все — неполиткорректны. Баба-яга Костяная Нога — оскорбляет людей с протезами!
Корнея Чуковского вообще посадили бы за его расистскую сказку “Мойдодыр”. Черного мальчика насильно превращают в белого!
А Колобок? Вы только вдумайтесь? От старика со старухой сбегает их сын-инвалид, у которого нет ни рук, ни ног, ни первичных половых признаков. Фильм ужасов “Пила” отдыхает.
Если американцы будут переводить Колобка, он у них обязательно будет с точки зрения политкорректности подгоревший, темнокожий — Афроколобок. Естественно, выживет (happy end обязателен) — ему Бабка с Дедкой слепят инвалидную коляску, благодаря несгибаемой воле и американскому духу Афроколобок в конце сказки встанет на ноги и крикнет: “I am ok!”
Кстати, их собственные, западные сказки тоже пора переписать.
Очень грубая сказка про Дюймовочку. Девочка с недоразвитым гипофизом сбегает от черного слепого крота-педофила. За такую сказку могут подать в суд как лилипуты, так и родственники Стиви Уандера (Stevie Wonder). Если б американцы перевели эту сказку, у них крот обязательно стал бы зрячим.
Из сказки про Карлсона должна быть вырезана любимая фраза Карлсона “Гей-гоп, гей-гоп!”, чтобы не обижались ни геи, ни гопники.
А Снежная королева? Сексуальная маньячка! Похищает маленького мальчика. Какой пример подает учителям в школах?
А сказка о Спящей красавице? Это ж некрофилия! В современной версии красавица должна не умереть, а впасть в кому. Вместо поцелуя ее вернет к жизни волшебная инъекция доктора Хауса.
Сказка про лампу Алладина — крамольна. У американцев не может быть положительным героем араб, летающий на ковре-самолете — он же потенциальный террорист...
Шутки шутками, но в Америке уже предпринято несколько попыток политкорректно переписать Красную Шапочку. В одном из таких вариантов она идет через лес днем, поскольку это родительский садизм — посылать девочку ночью через темный лес к бабушке с пирожками. Еще в одном изложении этой самой популярной в мире сказки Волк — трансвестит. И он не спрашивает у бабушки: “Почему у тебя такой длинный нос?” — неполиткорректно! Бабушка за такое и в суд на него подать может, и там не посмотрят даже, что трансвестит. И глаза у бабушки тоже не вылуплены. Бабушка политкорректная, молодая, после пластической операции. В конце сказки все трое образуют нетрадиционную семью: бабушка, внучка и волк — лицо политкорректной сексуальной ориентации.
Но главные подарки сами себе американские юристы сделали буквально за последние несколько месяцев. Готовы? Сидите? За слово “толстый” или “полный” теперь и толстые, и полные могут подать в суд как за сквернословие. А сейчас — наберите воздуха в грудь. Вместо “толстый” и “полный” рекомендовано в бытовой речи говорить “горизонтально ориентированный”.
А как быть тогда со словом “худой”? Неужели “горизонтально недоориентированный”?
А “низкорослый”? За такую нецензурщину могут подать в суд и Наполеон, и Сталин, и Гитлер, а с ними — шутки плохи! Кстати. Вы не замечали, что если в семье муж толстый, ну, точнее, горизонтально ориентированный, а жена — модель, то есть вертикально ориентированная, то брак у них чаще всего получается перпендикулярно ориентированный?
Мне очень вдруг захотелось помочь своим любимым американцам, ведь если б не они, я бы не имел такого успеха на сцене. Они в чем-то мои соавторы. Надо быть взаимоуважительным. Поэтому предлагаю им от себя следующие политкорректные формулировки:
Индеец — американо-американец.
Латинос — антонио-бандерас-американец.
Толстяк — 3D-американец.
Худой — хомо сапиенс, обладающий повышенной щелепролезаемостью.
Сумасшедший — гражданин США, однажды пролетевший над гнездом кукушки.
Киллер — гражданин США, работающий с людьми на расстоянии.
Убийца — спасатель людей от естественной смерти.
Маньяк — чикатило-американец.
Косой — человек с нетрадиционной точкой зрения.
Бабник — мужчина, кровать которого имеет повышенную пропускную способность.
Геев тоже нельзя называть геями, они теперь должны величаться сексуально разориентированными.
Патологоанатом — медицинский работник, которому небезразличен внутренний мир других людей.
Проститутка — женщина, занимающаяся индивидуальной трудовой деятельностью в области легкой промышленности.
Впрочем, эта шутка меркнет по сравнению с американской юридической реальностью: ведь слово “проститутка” действительно признано в Америке унижающим достоинство проститутки. То есть профессия эта не унижает, а название профессии — оскорбляет. И что бы вы думали? И этому слову придумали политкорректный эквивалент — “жертва обстоятельств”. Представляете, приезжает в бардак, простите, в “Приют повышенных интересов”, пацан и говорит: “Мне, пожалуйста, двух жертв обстоятельств!”.
Но и этот рекорд рекордов был недавно побит. “Бомж”, “нищий”, “безработный”… Оказывается, нельзя так обижать нищих, бездомных и безработных. Не знаю, сколько времени и кто думал над тем, чтобы найти ласковое соответствие, но в результате появился шедевр шедевров — “пространственно обездоленный”.
Последний пример я вообще отказываюсь комментировать. В двух штатах официально отменили слово “женщина”. То ли унижает мужчин, то ли трансвеститов, то ли среднеполых — не знаю, но замену нашли достойнейшую. Если перевести на русский — “вагиноамериканец”. Это, повторяю, вместо слова “женщина”. Представляете, муж про жену говорит: “Моя жена — замечательный вагиноамериканец!” У нас, если мужик такое скажет, сразу в глаз схлопочет от “вагинорусского”.
Знаете, наш президент сегодня так пытается упаковать Россию на западный манер в юридические инструкции, что я не удивлюсь, если он потребует подобных политкорректностей и от россиян.
Ну что ж, во всяком случае, известное русское оскорбление будет звучать гораздо политкорректнее: “У, твою родитель №1!” или “У, твою родитель №2!”. Не говоря уже о том, с каким наслаждением наши националисты и шовинисты будут произносить “афрожопый” и “афромазый”.
P.S. Пока я все это писал, вот о чем подумал: вроде бы все хорошо, мы еще не потеряли чувство юмора и смеемся над лицемерием. Но ведь это тоже лицемерие — все вокруг критиковать, ничего не предлагая. Желанием поносить все и вся особенно грешит Интернет. Сколько озлобышей скрывается под нераскрывающимися никами! Целый класс образовался в Сети “человеков-невидимков”. Тут уместно было бы рассказать анекдот:
“Летит Бэтмен по небу, вдруг смотрит: в лесу стоит Красная Шапочка в очень неполиткорректной позе, которая на английском обозначается “doggy-doggy”, юбка у нее задрана, Бэтмен перевозбудился, на полном лету вклинился в Красную Шапочку. И откуда ему было знать, что больше всех от этого пострадал человек-невидимка!”
Супернеполиткорректный анекдот. Но очень верный. Невидимки страдают в первую очередь. Их история перемалывает, не замечая. А потому, чтобы не быть невидимками, обращаюсь со следующим предложением: давайте вынырнем из своих ников, соберемся где-нибудь в Москве или в Подмосковье и сделаем какое-нибудь классное дело, например вычистим участок леса или сквер или территорию прижелезнодорожной станции.
Я недавно был в одном из кремлевских музеев — как же в самом Кремле внутри чисто! На это у наших правителей хватает ума — заставить челядь держать в чистоте свой “садик”. А мы что, хуже?
Надо им показать, что наш народ не такой беспомощный, как им кажется, а значит — и не вечно на этом народе можно паразитировать и его унижать. Принимаю для начала все предложения о том, какой участок для такого воскресника выделить. Сам буду в Москве 5 июня. Примерно в 11 утра поезд приходит. Уже в 12 готов быть в любом месте и взять в руки грабли!
Приглашаю единомышленников присоединиться. Также жду ваших предложений, какое место выбрать для уборки. А если еще кто-то сможет помочь в разговоре с чиновниками для получения разрешения провести субботник и организовать выдачу нам на время работы инвентаря в каком-нибудь местном ЖЭКе, будет просто замечательно! Я, к сожалению, сам с чиновниками договариваться не умею. Короче, давайте это дело обсудим, сорганизуем и реализуем. Только все вместе!
Что-то я очень соскучился по субботникам-воскресникам. Считаю — пора. У нас в России его надо проводить даже в тайге. Но это позже, а пока давайте начнем с Москвы или Подмосковья.
Записаться на субботник и прислать свои предложения можно по адресу: [email protected].
Коментарі
Врика
128.05.11, 22:41
А негр из Нигерии-афроафриканец.
Гість: Сатрап
228.05.11, 22:42
Не добавить не убавить,все точно !
Очень смысловой юмор! И политкорректно!
Alenushka
329.05.11, 11:27
как всегда - красавЕц Задорнов!
точно в цель
PIRAT-PVV
429.05.11, 12:31
+++++++++++
AlekSandr52
529.05.11, 14:34
Мир потихоньку сходит с ума.
Zemlyachka
629.05.11, 15:06
Задорнов молодца, а маразм в высших эшелонах никогда и не прекращался.
Гість: СначалаСорила
729.05.11, 17:58
Задорнов ! Обожаю его.
анонім
829.05.11, 18:11
Норов
930.05.11, 14:20
"Толстяк — 3D-американец" Гениально!
Dragon of air
1031.05.11, 08:47
такое впечатление, что это юмор