А Вам известно, какой язык в США является государственным?
- 03.06.12, 04:15
- За русский язык!
Ответ прост: «Органы государственной власти Америки никогда не принимали английский язык в качестве государственного или официального языка». Причем, несмотря на многочисленные попытки различных организаций сделать это. Например, в 1870 году, некто Джон Адамс, предлагал Континентальному Конгрессу Соединенных Штатов Америки принять английский язык в качестве государственного. Такое предложение получило вердикт «антидемократического и представляющего угрозу для свободы личности». Споры о том нужен ли английский в качестве единого государственного американского языка
длятся в течение многих лет, но ответа на этот вопрос так и не было
найдено. Несмотря на это, в 27 штатах (из 50-ти) английский принят в
качестве официального.
Так по какой же причине Конгресс не объявит государственным какой-нибудь один язык? А все потому, что Соединенные Штаты – это нация иммигрантов и вышеприведенные сведения подтверждают сей факт. Именно поэтому придание статуса официального одному языку ущемило бы права полноправных граждан, не владеющих в полной мере английским.
Языковое законодательство.
Для поддержания таких граждан был написан «Акт о гражданских правах 1964 года». Хотя в 27 штатах английский признан официальным языком, но, тем не менее, им тоже приходится подчиняться положениям этого Акта, по которому вся важная документация должна быть написана на всех языках граждан, получающих какие-либо привилегии от правительства.
Кроме этого, данный документ предъявляет требования, чтобы все
общественные экономические организации, которые получают финансовую поддержку от государства, вели документацию на всех языках своих клиентов. Вы спросите: «Почему?» Ответ прежний: «Америка никогда не принимала единого официального языка, о чем и четко обозначено в данном законодательном акте».
Испанский и английский язык.
Кроме этого данный закон работает не только на уровне документов.
Сегодня, к примеру, большая часть коммерческих структур работают на
английском и испанском языках – «горячие линии» обслуживают операторы, разговаривающие на них же, а почти все инструкции (к примеру, надписи в общественном транспорте) также дублируются на 2-х языках."
Интересная статья
http://www.trados.com.ua/articles/art1.html
Люди - расскажите свидомым правду об Америке.
В штате Нью-Йорк в 2009 году внесена поправка в избирательное
законодательство, в соответствии с которой во всех городах штата, в
которых проживает более миллиона человек, все связанные с процессом
выборов документы должны переводиться на русский язык. Русский язык стал
одним из восьми иностранных языков в Нью-Йорке, на котором должны
печататься все официальные материалы избирательных кампаний. Ранее в
список были включены испанский, корейский, филиппинский, креольский
языки и три диалекта китайского. В 21 штате США из 50 можно сдавать
письменный экзамен для получения водительского удостоверения на русском
языке.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA
длятся в течение многих лет, но ответа на этот вопрос так и не было
найдено. Несмотря на это, в 27 штатах (из 50-ти) английский принят в
качестве официального.
Так по какой же причине Конгресс не объявит государственным какой-нибудь один язык? А все потому, что Соединенные Штаты – это нация иммигрантов и вышеприведенные сведения подтверждают сей факт. Именно поэтому придание статуса официального одному языку ущемило бы права полноправных граждан, не владеющих в полной мере английским.
Языковое законодательство.
Для поддержания таких граждан был написан «Акт о гражданских правах 1964 года». Хотя в 27 штатах английский признан официальным языком, но, тем не менее, им тоже приходится подчиняться положениям этого Акта, по которому вся важная документация должна быть написана на всех языках граждан, получающих какие-либо привилегии от правительства.
Кроме этого, данный документ предъявляет требования, чтобы все
общественные экономические организации, которые получают финансовую поддержку от государства, вели документацию на всех языках своих клиентов. Вы спросите: «Почему?» Ответ прежний: «Америка никогда не принимала единого официального языка, о чем и четко обозначено в данном законодательном акте».
Испанский и английский язык.
Кроме этого данный закон работает не только на уровне документов.
Сегодня, к примеру, большая часть коммерческих структур работают на
английском и испанском языках – «горячие линии» обслуживают операторы, разговаривающие на них же, а почти все инструкции (к примеру, надписи в общественном транспорте) также дублируются на 2-х языках."
Интересная статья
http://www.trados.com.ua/articles/art1.html
Люди - расскажите свидомым правду об Америке.
В штате Нью-Йорк в 2009 году внесена поправка в избирательное
законодательство, в соответствии с которой во всех городах штата, в
которых проживает более миллиона человек, все связанные с процессом
выборов документы должны переводиться на русский язык. Русский язык стал
одним из восьми иностранных языков в Нью-Йорке, на котором должны
печататься все официальные материалы избирательных кампаний. Ранее в
список были включены испанский, корейский, филиппинский, креольский
языки и три диалекта китайского. В 21 штате США из 50 можно сдавать
письменный экзамен для получения водительского удостоверения на русском
языке.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA
27
Коментарі
Гість: Не_Оранжевый
13.06.12, 07:03
Удар ниже пояса. Прямо по вышитому месту. Две медальки это плохо. Если снесут, дадут третью.
Swыdоmыi
23.06.12, 07:15Відповідь на 1 від Гість: Не_Оранжевый
За что здесь сносить? - сухой язык фактов и ничего личного.
Гість: Не_Оранжевый
33.06.12, 07:21Відповідь на 2 від Swыdоmыi
В моих не было ничего личного. Снесли всё, где упоминалось о языке и все, что касались истории Украины.
Swыdоmыi
43.06.12, 07:46Відповідь на 3 від Гість: Не_Оранжевый
http://narod.i.ua/user/4038273/gbook/3530780/
Прочти дискуссию. кстати первый вопрос на который он отвечает был задан о тебе.
Shnec
53.06.12, 09:12
и кто то ставит этот вопрос там на ринг?
Swыdоmыi
63.06.12, 09:15Відповідь на 5 від Shnec
Так там нет проблемы - нет "тытульных" и нет "мигрантов с окупантами".У нас же всё не так - наций много, а мова - едина. Диспропорция, если учесть что 50% русскоязычные.
Ты не стесняйся - прочти пяток последних заметок в блоге.
Shnec
73.06.12, 09:26Відповідь на 6 від Swыdоmыi
я про то, что пока ПОЛИТИКИ не подняли эту тему, трудностей ни кто не испытывал и голову этим вопросом не забивал. Общаюсь и пишу на том языке, на котором в данный момент хочу и НИКТО ,НИ ГДЕ не указал мне, что заполнять или писать нужно на русском или украинском ...так в чем суть проблемы? Нет дерьма в котором есть желание поковыряться? Сейчас одну такую кучу выложу......Можно ее мусолить вечно, а ведь это большая проблемма чем статус языка, так как касается более глубоких и тонких чувств и отношений.
Swыdоmыi
83.06.12, 09:37Відповідь на 7 від Shnec
Если сам не сталкивался это не значит, что нет.
Например - люди в русскоязычном регионе заполняют какие-то бумаги в жеке, сберкассе, в налоговой, у юриста - на мове и постоянно переспрашивают, делают кучу ошибок, переписывают заново. Вопрос - кому это надо?
Второй пример. На мове книг по философии нет. Друг мой преподаватель ВУЗа. Книги он для лекции читает по-русски, затем переводит лекцию на мову, студенты её записывают на мове, а на семинаре все отвечают по-русски. Зачем нужен этот двойной перевод?
Ещё примеры привести?
Shnec
93.06.12, 09:54Відповідь на 8 від Swыdоmыi
найди мне хоть один указ, где написано, что заполнять формуляры необходимо на украинском. Я не могу ни в банке ни в налоговой,ни в фондах и других учреждениях общаться на украинском, меня "рвет", и ни кто не указал на эту оплошность... В этом году кведы заполнял на русском ...
Swыdоmыi
103.06.12, 10:03Відповідь на 9 від Shnec
Ты это делал нарушая закон - у нас в государстве одна мова официальная и державная. Уверен из этого можно сделать сенсацию и журналистское расследование. Дай факты и мы сделаем - Кто там мову не любит?