Вид:
короткий
повний

Тексти пісень

Гололед - Высоцкий




Гололед на земле, гололед -
Целый год напролет гололед.
Будто нет ни весны, ни лета -
Чем-то скользким одета планета -
Люди, падая, бьются об лед.

Гололед на Земле, гололед -
Целый год напролет гололед.
Гололед, гололед, гололед -
Целый год напролет, целый год.

Даже если планету - в облет,
Не касаясь планеты ногами, -
Не один, так другой упадет -
Гололед на земле, -гололед! -
И затопчут его сапогами.

Песнь немцев - Германия превыше всего

«Песнь немцев» (нем. Das Lied der Deutschen), называемая также песнь Германии (нем. Deutschlandlied) или, реже, гофманско-гайдновская песнь (нем. Hoffmann-Haydn’sches Lied)

1.
Германия, Германия превыше всего,
Превыше всего в мире,
Если она для защиты и отпора
Всегда братски держится вместе!
От Мааса до Мемеля,
От Эча до Бельта.
Германия, Германия превыше всего,
Превыше всего в мире!

2.
Немецкие женщины, немецкая верность,
Немецкое вино и немецкие песни --
Да сохранят они по всему миру
Свое старое доброе имя,
Да будут они вдохновлять нас к благородству
Всю жизнь нашу напролет.
Немецкие женщины, немецкая верность,
Немецкое вино и немецкие песни!

3.
Единство и право и свобода
для немецкой Отчизны!
Давайте все стремиться к этому
братски, сердцем и рукой!
Единство и право и свобода —
Это счастия залог.
Процветай в блеске этого счастья,
процветай, немецкая Отчизна!


11 августа 1922 года на заседании Национального собрания Германии, где была принята Веймарская конституция, первый рейхспрезидент Германии Фридрих Эберт объявил «Песнь немцев» государственным гимном республики. Во времена Третьего рейха исполнялась только первая строфа песни, после чего следовал гимн НСДАП песня Хорста Весселя. После 1945 года исполнение «Песни немцев» было запрещено, а в немецком обществе шла интенсивная дискуссия о новом государственном гимне. В 1952 году было решено, что гимном вновь станет гофманско-гайдновская песнь, однако исполняться будет только её третья строфа. После объединения Германии гимном ФРГ официально стала третья строфа «Песни немцев».

Deutschland, Deutschland uber alles

Там, на самом краю земли...(Пикник)

Там, на самом краю земли
В небывалой голубой дали,
Внемля звукам небывалых слов,
Сладко-сладко замирает кровь.

Там ветра летят касаясь звезд,
Там деревья не боятся гроз,
Океаном бредят корабли,
Там на самом на краю земли.

Чтож ты, сердце, рвешься из груди,
Погоди немного, погоди,
Чистый голос в небесах поет,
Светлый полдень над землей встает.


Это северный ветер

Ветер, туман и снег.
Мы - одни в этом доме.
Не бойся стука в окно -
Это ко мне,
Это северный ветер,
Мы у него в ладонях.
Но северный ветер - мой друг,
Он хранит все, что скрыто.
Он сделает так,
Что небо станет свободным от туч
Там, где взойдет звезда Аделаида.

Я помню движение губ,
Прикосновенье руками.
Я слышал, что время стирает все.
Ты слышишь стук сердца -
Это коса нашла на камень.

И нет ни печали, ни зла,
Ни горечи, ни обиды.
Есть только северный ветер,
И он разбудит меня
Там, где взойдет звезда
Аделаида.



Песня для старшей дочери. Олег Митяев

http://music.i.ua/user/1173391/25489/850211/

Gm Cm

Будет небо просвечивать завтрашним днем,
D Gm

Будет блекнуть большая луна,
Gm Cm

Будешь ты у костра любоваться огнем, -
F B

Ни невеста еще, ни жена.
Fm G Cm

И себя еще будет нисколько не жаль,
 A7 D
Да и рано о чем-то жалеть,
Cm F B Eb

И еще не коснулась земная печаль
 Cm D Gm
Этих худеньких девичьих плеч.
Cm F B Eb

Будет падать на ели обильным дождем
 Cm D Gm
 Невесомый густой звездопад,
Cm F B Eb

Будешь ты горячо говорить ни о чем
Cm D Gm

Невпопад, невпопад, невпопад.

Сквозь открытую в поле стеклянную дверь
 Забредет васильковый рассвет.
Будет жутко от радости и от потерь,
И смешным будет чей-то совет.

Будет так, как захочет упрямо душа,
И молвы осужденье, и стыд.
И захочется в город далекий сбежать
И спалить все листы и мосты.

По загару плеча будет локон стекать
В пляске бликов слепого дождя,
Будут ходики с ним в ритме пульса стучать
И молчать, когда он без тебя.

А потом будут падать на крышу снега,
И пурга колыбельную петь.
Будут в окна заглядывать смех и беда,
Будут санки по снегу скрипеть.

Станут речи мудрей, а улыбка скупа,
И слабей новогодний дурман.
Будет девушку сын твой домой провожать
Сквозь неоновых улиц туман.

Будешь ждать, будешь долго в окошко смотреть,
И уже не уснуть до утра.
А над лесом немым будет спутник лететь,
Будет кто-то сидеть у костра.

А над лесом немым будет спутник лететь ... [свист....]

 1983

В.Высоцкий "Алиса в Стране Чудес"


ПЕСНЯ ОБ ОБИЖЕННОМ ВРЕМЕНИ
Приподнимем занавес за краешек
- Такая старая, тяжелая кулиса:
Вот какое время было раньше,
Такое ровное - взгляни, Алиса!
Но... плохо за часами наблюдали
Счастливые,
И нарочно Время замедляли
Трусливые,
Торопили Время, понукали
Крикливые,
Без причины Время убивали
Ленивые.

И колеса Времени
Стачивались в трении,-
Все на свете портится от тренья...
И тогда обиделось Время -
И застыли маятники Времени.
И двенадцать в полночь не пробило,
Все ждали полдня, но опять не дождалися,-
Вот какое время наступило -
Такое нервное,- взгляни, Алиса!

И... на часы испуганно взглянули
Счастливые,
Жалобные песни затянули
Трусливые,
Рты свои огромные заткнули
Болтливые,
Хором зазевали и заснули
Ленивые...
Смажь колеса Времени -
Не для первой премии,-
Ему ведь очень больно от тренья!
Обижать не следует Время,-
Плохо и тоскливо жить без Времени.

Песня Додо

Много неясного в странной стране,
Можно запутаться и заблудиться,
Даже мурашки бегут по спине,
Если представить, что может случиться.

Вдруг будет пропасть и нужен прыжок,
Струсишь ли сразу? Прыгнешь ли смело?
А? Э, так-то, дружок,
В этом-то все и дело.

Добро и зло в стране чудес, как и везде, встречается,
Но только здесь они живут на разных берегах.
Здесь по дорогам разным истории скитаются,
И бегают фантазии на тоненьких ногах.

Этот рассказ мы с загадки начнем,
Даже Алиса ответит едва ли,
Что остается от сказки потом,
После того, как ее рассказали?

Где, например, волшебный рожок?
Добрая фея куда улетела?
А? Э, так-то, дружок,
В этом-то все и дело.

Они не испаряются, они не растворяются,
Рассказанные сказки, промелькнувшие во сне.
В страну чудес волшебную они переселяются,
Мы их, конечно, встретим в этой сказочной стране.

Ну и последнее, хочется мне,
Чтобы всегда меня вы узнавали,
Буду я птицей в волшебной стране,
Птица Додо меня дети прозвали.

Даже Алисе моей невдомек,
Как упакуюсь я в птичее тело.
А? Э, так-то, дружок,
В этом-то все и дело.

И не такие странности в стране чудес случаются,
В ней нет границ, не нужно плыть, бежать или лететь,
Попасть туда несложно, никому не запрещается,
В ней можно оказаться, стоит только захотеть.


Не обрывается сказка концом.
Помнишь, тебя мы спросили вначале:
"Что остается от сказки потом,
После того, как ее рассказали?"

Может не все, даже съев пирожок,
Наша Алиса во сне разгадала,
А? Э, так-то, дружок,
В этом-то все и дело.

И если кто-то снова вдруг проникнуть попытается
В страну чудес волшебную в красивом добром сне,
То даже то, что кажется, что только представляется,
Найдет в своей загадочной и сказочной стране.

Лестница в небо. Лед Зеппелин

Stairway to Heaven

(перевод текста – Ильи Кормильцева)

Женщина, уверенная в том, что все то золото, что блестит, Покупает лестницу в небо. Она знает, что если даже все магазины будут закрыты, При помощи волшебного слова она получит то, за чем явилась. О, она покупает лестницу в небо.

На стене висит вывеска, но ей хотелось бы знать наверняка, Потому что иногда у слов бывает два значенья. На дереве у ручья распевает певчая птица - Порой все наши мысли — сплошное заблужденье.

О, как все это странно! О, как все это странно!

Я испытываю особенное чувство, когда я смотрю на запад И дух мой стремится покинуть тело. В моих видениях я вижу клубы дыма, поднимающиеся над кронами деревьев, И слышу голоса взирающих на это.

О, как все это странно! О, как все это действительно странно!

И голос шепчет мне, что вскоре, как только мы пропоем заклинанье, Мы пойдем к истине вслед за человеком с дудочкой. И начнется новый день для тех, кому хватило терпенья, И леса отзовутся нам смехом.

И если ты слышишь шорох в кустах, не пугайся - Это весна пришла за Майской Королевой. Да, нам дано в этой жизни на выбор всего лишь две дороги, Но всегда есть возможность сменить их.

Но это так странно…

Гул в твоей голове, и ты ничего не сможешь с этим сделать, если не поймёшь, Что это человек с дудочкой зовёт тебя в путь. Дорогая, ты слышишь, как шумит ветер? Неужели ты не понимаешь, Что твоя лестница опирается на шёпот ветра?

И когда мы идём по дороге, Наши маленькие души отбрасывают длинные тени, А впереди идёт эта женщина, которую знает каждый из нас, И сияет белизной, чтобы мы уразумели, Как любую вещь можно всегда обратить в золото. Но если ты будешь долго прислушиваться, Рано или поздно тебе откроется заклинание: «Все в одном, один во всех, да, Стой скалой, не катись под откос».

Она покупает лестницу в небо.

5 марта была еще одна дата, прошедшая  не особо замеченной, но тем не менее не совсем маловажная.

В этот день в 1971 году, в дни, когда Северная Ирландия сотрясалась беспорядками и военными действиями, в Белфасте  группой «Лед Зеппелин» впервые была исполнена песня «Лестница в небо», песня, ставшая не только их визитной карточкой, но и гимном поколений  молодежи, песня,  которую  очень  любил Пейдж, считая, что в ней наиболее воплотился дух группы,  а Плант, напротив,  воротил нос и называл «свадебной», песня, по аккордам которой учились играть на гитаре тысячи подростков по всему миру (в США даже есть байка, что во многих американских гитарных магазинах запрещено исполнять эту песню, пробуя гитару, ибо  абсолютно все начинают именно с неё,  это сильно раздражает продавцов, и в  таких магазинах даже висят таблички : NO STAIRWAY), песня, которую ходящие по рукам в православной церковной среде  брошюрки, перепечатанные в 90-е годы со статьи какого-то канадского пастора-ригориста, обвиняли в сатанизме, песня, которая была гимном свободы для многих людей в удушливой идеологической атмосфере СССР.

Их творчество, в лучших его образцах, очень бережно , несмотря на все рок-новаторство и неизбежную для шоу-деятельности эпатажную позу, относящееся к голосу  традиции, было настоящим, тоскующим по небу, ищущим правды человеческой в ее исходе к истине.

Всё настоящее и подлинно прекрасное в мире, все живое и талантливое  в человеческом творчестве  – от Бога, как бы ни было оно искажено грехом и суетностью человеческой, и  это чувствовали и чувствуют поклонники группы.

Когда  Роберт Плант  услышал слухи о том, что якобы в «Лестнице» есть зашифрованные, записанные  сзаду наперед, сатанинские послания, что музыканты продали душу дьяволу за эту песню (завистников, распространявших такие слухи, можно понять – песня мгновенно стала популярной), он сказал  в интервью журналу «Musician»:

«Лестница на небеса» писалась с самыми добрыми чувствами. И это вообще не в моём стиле — добавлять скрытые послания и пускать плёнки задом-наперёд. Грустно всё это. В первый раз я об этому услышал рано утром, когда жил дома, об этом рассказывали в новостях. Я был опустошён на весь день. Ходил и не мог этому поверить. Да я бы просто не стал воспринимать это всерьёз. Есть множество людей, которые на этом делают деньги, и если это им нужно, пусть обходятся без моих текстов. Я слишком их люблю».

Как известно, текст песни был вдохновлён книгами по кельтской истории, которые тогда читал Плант. В антикварном магазине он нашёл «Волшебное искусство Кельтской Британии» Спенса, которое и послужило одним из источников образов песни. А другие  поклонники группы считают, что «Лестница на небеса», как и некоторые другие песни,  навеяна книгами Толкиена.

И смысл песни вполне актуален и сегодня. Она – о том, что человек извечно стремится вырваться из земного тлена  ввысь в небо. О девушке, которая считала, что лестницу на небеса  можно просто купить за сходную цену. И о том, что обретение ступеней этой лестницы возможно, но его не купишь ни за какое золото мира сего…

«Лествица» — сочинение преп. Иоанна Лествичника (день памяти 12 марта), византийского богослова , философа, настоятеля Синайского монастыря. Книга написана  им в конце VI века по просьбе Иоанна, игумена Раифского монастыря: «Преподай нам невежественным то, что ты видел в боговидении, как древний Моисей, и на той же горе; и изложи это в книге, как на богописанных скрижалях, в назидание новых Израильтян». Образ «Лествицы» заимствован автором из Библии, где описано видение Лестницы Иакова, по которой восходят ангелы (Быт. 28:12).

Контрреволюция

Контрреволюция, наехав на нас, Довела до больницы - вырос живот Рок-н-ролл стерт, я учусь играть джаз,  Но меня рвет – полный рот нот Старости нет, есть только усталость, От баррикад ничего не осталось Скупые коллеги, любовь на панелях, Бутылки от пива на рок-батареях Контрреволюция ставит вопрос, Как подключить к тебе мой насос Шелестит шоколадками вечная глупость, Твоя дальнозоркость, моя близорукость Справедливость еды и вечная жажда, Как выйти сухим из воды этой дважды Жить по писанию, но веруя в "если", Эксгумируя спьяну великие песни И только, и только осенний дождь в окно  О сколько, ты знаешь, сколько мне без тебя дано И многое здесь переварено в студень, Умные мысли надежней великих идей Контрреволюция не всем, как людям, А каждому, как у людей И лучшие чувства давно не с нами, Доскреблись до чистилища, разбирая завалы И, как водится, вслед за погибшими львами Бредут, разбирая их кости шакалы Северный ветер рвет ваши тени – Че Гевара, Вольтер, Гарри Поттер и Ленин Контрреволюция добра и гуманна, Но очень туманна и не постоянна Есть в демократии что-то такое, До чего неприятно касаться рукою Хрипит перестройка в отвоеванных кухнях, Ждет, когда и эта стабильность рухнет И только, и только осенний дождь в окно О сколько, ты знаешь, сколько мне без тебя дано Утонул наш Титаник в шампуне и водке, Тусуясь на майках дешевой рекламы Попса носит модные косоворотки, Пробитые кровью погибшей Нирваны Поглупевшее время, заела икота, Я тоже буржуй – у меня есть холодильник, Пятнадцать гитар, осень, ночь и будильник, Но мне не до сна, изо рта лезут ноты. Дураки называют нас совестью рока, Циники видят хитроумный пиар А я не желаю дохнуть до срока, У меня в глотке рвет связки дар Все возвращается на круги своя, Рок-н-ролл - это когда-то ты да я Но контрреволюция всегда с тобой, Лежит в постели третьей ногой, Сексуальной ногой, виртуальной ногой И только, и только осенний дождь в окно О сколько, ты знаешь, сколько мне без тебя дано И только, и только осенний дождь в окно О сколько, ты знаешь, сколько мне без тебя дано И только, и только осенний дождь в окно О сколько, ты знаешь, сколько мне без тебя дано И только, и только осенний дождь в окно...

http://www.youtube.com/watch?v=_-VKDgTYt5s&feature=related

Митяев Олег — Мама

Почти у каждого из нас бывает драма, Она, казалось бы, решается легко: Одна в осеннем городе скучает мама И этот город расположен далеко. И мы сначала ничего не замечаем, И дни разлуки складываются в года, И обещаем написать и забываем, И наши мамы нас прощают, как всегда. А когда-то мальчик был обеспокоен, Если только мама покидала дом И, уткнувшись взглядом в пальмы на обоях, Ел горбушку хлеба с сахарным песком. И ждал, когда в подъезде ржавая пружина Скрипнет, возвращая ласку и покой, А у нее - работа и потом дружина, И под вечер с полной сумкою домой. Как две заботливые птицы, эти руки Нас успевали защитить и пожалеть, А мы смотрели с братом только на зарубки На косяке дверном, мечтая повзрослеть. И дождик летний капал, и земля парила, И, как в войну, мы продолжали в жизнь играть. И все, что раньше мама нам не говорила, Мы начинаем только-только понимать. Почему так много было кукурузы? Почему в апреле запахи острей? Почему зимою хочется арбуза? А вообще-то было все, как у людей. И тот пьянящий запах новеньких сандалий, И в кульке за рубль десять карамель, В шариковой ручке - радостный Гагарин… Так ничто не может радовать теперь. Но раз в году хотя бы, кажется, так просто Вернуться к тихой радости родимых глаз, Но мы спешим к вершинам творческого роста И мамы понимают, не тревожат нас. И ждут, и врут немножечко соседям, Похлебывая тот же ягодный кисель, Что, может быть, на Новый год домой приедем, А нас несет опять за тридевять земель. Но, как с пластинки пыльной, Пляжный визг нам слышен, Память наша пленкой рвется, как в кино. И как же мы бессильны пирожками с вишней Возвратить ту радость детства своего.

(Олег Митяев)

http://www.youtube.com/watch?v=7qMtTbbXjIQ&feature=related

Наутилус Помпилиус - Небо и Трава

Ты говоришь, что небо - это стена
Я говорю, что небо - это окно
Ты говоришь, что небо - это вода
Ты говоришь, что ныряла и видела дно

Припев:
Но! Может быть это и так
Может быть ты - права
Но я видел своими глазами,
Как тянется к небу трава

Ты говоришь, что нет любви
Есть только пряник и плеть
Я говорю, что цветы цветут
Потому, что не верят в смерть

Ты говоришь, что не хочешь быть
Никому, никогда рабой
Я говорю, значит будет рабом
Тот, кто будет с тобой

Припев:
Может быть - я не прав
Может быть - ты права,
Но я видел своими глазами
Как тянется к небу трава

Стоит ли спорить с тобою всю ночь
И не спать до утра
Может быть - я не прав
Может быть - ты права

К чему эти споры - настанет день
И ты убедишься сама
Есть ли у неба дно и зачем
Тянется к небу трава

Припев:
Может быть - я не прав
Может быть - ты права,
Но я видел своими глазами
Как тянется к небу трава

http://www.youtube.com/watch?v=SPVy88ZAcn0