Как узнать - "ПОВАЖАЕШЬ" ли ты мову?
- 17.07.13, 20:42
- Свидомисть - это диагноз
Задумался я над этим вопросом. Как её правильно "ПОВАЖАТЬ"? Не достаточно ли знать её, понимать, иметь аттестат и диплом об её изучении? Не достаточно ли читать на ней книги, сайты, газеты, если нет под рукой более привычных русских? Не достаточно ли просто не замечать на каком языке к тебе обращаются? - Ведь ты легко можешь понять и ответить без переводчика, сам можешь к кому-то обратиться на мове, если тебя не понимают или не хотят понимать по русски.
Или "ПОВАЖАТЬ" мову это значит учить русскоязычных школьников и студентов, не на том языке, на котором они думают, заставлять преподавателей читать им на мове лекции, которые на русском они усвоили бы глубже и быстрее? Вообщем создавать неудобство в учёбе, работе, и быту всем русскоязычным людям это и есть - "ПОВАЖАТЬ" мову?
Я живу в Запорожье - полностью русскоязычном городе.
http://blog.i.ua/community/2399/1247394/?p=128#p127
P.S. Купил на днях таблетки. "Инструкция до застосування" - мельчайшим шрифтом, на мове, с обеих сторон тетрадного листа. Куча медицинских терминов и названий органов и болезней, показаний и противопоказаний - на русском ещё худо-бедно можно догадаться о чём речь. Но на мове напрягаться просто смысла нет - это надо было изучать химию и биологию именно на мове. Полез в интернет, нашел описание на русском, читаю. Кому нужен этот геморрой, с такой "ПОВАГОЙ" в полностью русскоязычном городе?
Сам я учился в русской школе, мова и укр.литра там были обязательным предметом. Я поступал при СССР в ВУЗ - вместо сочинения писал твир - у меня тогда был выбор и мне хватило знаний мовы, чтобы поступить - такова была при СССР политика "русификации".
При СССР классики мировой литературы на русском языке были дефицитом, свободно купить их можно было только на мове. Я тогда и позже, прочёл на мове десятки и сотни книг, и особенно мне нравилось и казалось естественным то, что украинских писателей я читаю по украински, в этом был особый колорит. Но какой колорит в том, чтобы мне - русскоязычному человеку, читать на мове медицинские , технические или какие-либо ещё специальные тексты? Я не понимаю.
А если не понимаю, значит не "ПОВАЖАЮ" мову? Или я не "ПОВАЖАЮ" тех, кто своим тупым навязыванием, пытается вызвать у меня отвращение к мове и достиг заметных успехов в этом вопросе?
Для русскоязычных любителей мовы я написал отдельную заметку.:
http://blog.i.ua/community/2399/1250340/
Или "ПОВАЖАТЬ" мову это значит учить русскоязычных школьников и студентов, не на том языке, на котором они думают, заставлять преподавателей читать им на мове лекции, которые на русском они усвоили бы глубже и быстрее? Вообщем создавать неудобство в учёбе, работе, и быту всем русскоязычным людям это и есть - "ПОВАЖАТЬ" мову?
Я живу в Запорожье - полностью русскоязычном городе.
http://blog.i.ua/community/2399/1247394/?p=128#p127
P.S. Купил на днях таблетки. "Инструкция до застосування" - мельчайшим шрифтом, на мове, с обеих сторон тетрадного листа. Куча медицинских терминов и названий органов и болезней, показаний и противопоказаний - на русском ещё худо-бедно можно догадаться о чём речь. Но на мове напрягаться просто смысла нет - это надо было изучать химию и биологию именно на мове. Полез в интернет, нашел описание на русском, читаю. Кому нужен этот геморрой, с такой "ПОВАГОЙ" в полностью русскоязычном городе?
Сам я учился в русской школе, мова и укр.литра там были обязательным предметом. Я поступал при СССР в ВУЗ - вместо сочинения писал твир - у меня тогда был выбор и мне хватило знаний мовы, чтобы поступить - такова была при СССР политика "русификации".
При СССР классики мировой литературы на русском языке были дефицитом, свободно купить их можно было только на мове. Я тогда и позже, прочёл на мове десятки и сотни книг, и особенно мне нравилось и казалось естественным то, что украинских писателей я читаю по украински, в этом был особый колорит. Но какой колорит в том, чтобы мне - русскоязычному человеку, читать на мове медицинские , технические или какие-либо ещё специальные тексты? Я не понимаю.
А если не понимаю, значит не "ПОВАЖАЮ" мову? Или я не "ПОВАЖАЮ" тех, кто своим тупым навязыванием, пытается вызвать у меня отвращение к мове и достиг заметных успехов в этом вопросе?
Для русскоязычных любителей мовы я написал отдельную заметку.:
http://blog.i.ua/community/2399/1250340/
-
-
Авторизуйтеся, щоб проголосувати.
49
Коментарі
Гість: UA 2
117.07.13, 20:50
стучишь белогвардеец ну-ну стучи дальше
Nenatio
217.07.13, 20:52Відповідь на 1 від Гість: UA 2
Мыслю - следовательно существую, в отличии от тебя. Вчи мову - на большее ты не способен.
Гість: djeromo
317.07.13, 20:53
Хайдер
417.07.13, 20:56
Я поважаю. )
тор102
517.07.13, 20:57
Да в общем-то правильно.Любое принуждение вызывает негативную реакцию.Даже такое "ненавязчивое",как инструкция к медпрепарату.
М_Ірина
617.07.13, 21:01
Ціную відвертість статті. Тепер по темі. Я народилась у м.Новосибірську (РОсія), бо ще моїх прадідів за Столипінську реформу виселили до Сибіру. Матуся зовсім укр. не розмовляла, розмовляли бабуся з дідусем, але вони були малограмотні. В Україні опинилась волею долі. В Маріуполі мучилась із дітьми, коли вони вчили українську, бо допомогти не могла. Але років в 45 взяла "Кобзаря", почитала й пошла шукати "Просвіту", що зовсім не просто. Адресу дала в міськівй раді (відділ внутрішніх справ) Вже більш 10 років у "Просвіті", де мене ганили за незнання української, як і діти, що мій "завих" вважали ненормальним. Пройшла все тортури (моральні), бо дійшла до аксіоми: якщо їм укр. хліб ПОВИННА працювати на Україну й допомагати "знаваженим" Або виїхати звідси. Так вчили росіяни Пушкін, ДОстоєвськи
М_Ірина
717.07.13, 21:03
БО в Росії поняття честі дуже добро втлумачують. Якщо ви ЧЕСНА людина, звісно.
А ви , мабуть, народились в Україні - ось і поміркуйте
Гість: UA 2
817.07.13, 21:07Відповідь на 2 від Nenatio
Пока не перевелись в СССР стукачи-мыслители - СССР ЖИВ стучите Ваше неблагородие "товарищ" дальше!
Nenatio
917.07.13, 21:08Відповідь на 3 від Гість: djeromo
Уважаемый, меня твоя голая жопа не интересует - с этим к Степану:
http://narod.i.ua/user/323465/
Nenatio
1017.07.13, 21:11Відповідь на 8 від Гість: UA 2
О чём ты бредишь? Ты мову вчи или уже за второй пункт проголосовал?