БОГДАН: кому, що, навіщо...
- 30.01.10, 19:43
- І-МЕ-НА
Богдан – не від богом даний. Такий погляд на це древнє ім’я дуже й дуже поверхневий…
Бог-дан – це з точки зору сучасної філології…
Бог – здається, зрозуміло…
ДА – це СТВЕРДЖЕННЯ (на зразок ТАК українського, тільки в ширшому розумінні), залишилось в російській мові..
Н – це НИ… НИ означає мені (рос. МНЕ)
Бог- ДА-НИ – буквально Богом стверджені мені (для мене)
Тобто, одного богдана замало для утвердження чогось. Потрібні БОГДАНИ…
Але є ще й жіноче ім’я Богдана…
НА – це НАМ…
Бог-ДА-НА – Богом стверджена для НАС, Богом утверджена НАМ…
Бог-дан – Богом стверджений для кого?...
Тепер про БОГ… Бог ж не чоловічої статі… Слово БОГ – відголосок патріархату в поганому розумінні…
БО-ГО – і не чоловік і не жінка… БО (тому що) ГОсподь наш…
В імені цьому приховано і відповідь на запитання ЧОМУ…
БО-ГО-ДА-НА - тому, що Господом стверджена нам - у однині
БО-ГО-ДА-НИ – тому, що Господом стверджений(на/ні) мені – у однині чи множині, чоловічого чи жіночого роду…
БО-Г-ДА-Н – скорочене «сучасне» ім’я – безадресне з вихолощеною суттю…
БО-ГО-ДА-НА – Богом утверджене НАм життєдайне начало – земля, батьківщина, половинка жіночої чи чоловічої статі…
БО-ГО-ДА-НИ – Богом утверджені меНИ (і) не життєдайні суті, предмети, поняття…
Наприклад, правителі, закони неписані, власні/родові речі чи предмети, яких може бути багато…
11
Коментарі
Анюта94
130.01.10, 19:53
Гарна замітка.
BogdanaG
230.01.10, 21:31
Дане ім'я, найбільш поширене серед українців, поляків та чехів, тому пояснювати його, посилаючись, на російську фонетику - не дуже доречно. Знаходила пояснення свого імені, не як "Богом дана", а як "Дар Божий", називаючи так, моя мама, мала на увазі саме це значення.
Особисто мені, подобається звична форма імені, а не "БогОдана".
Тим більше, навіщо так все ускладнювати, адже так можна будь-яке слово, розібравши на складові, довести до абсурду.
LeoLine
330.01.10, 21:41Відповідь на 2 від BogdanaG
Не до абсурду, а до пЕрвісної суті
Хоч і вона незвична для буденності Твоєї,
але ж вона ПЕРВИННА...
й кожен має право до суті добиратися своєї...
і однозначності не було в мові древніх..
на скільки зрозумієш - все Твоє..
а звичка - то натура інша..
BogdanaG
430.01.10, 21:49Відповідь на 3 від LeoLine
Чому було використано, посилання на російську мову?
LeoLine
530.01.10, 21:58Відповідь на 4 від BogdanaG
Колись була спільна мова... Російська - то частина мови тієї, вона піддалась більшому впливові церкви.. Російська - менше руська ніж українська... але частки первісної мови залишились і в російській. Зокрема ДА... пошукай сама слова із ДА...
ДА російською УТВЕРЖДЕНИЕ, ПОДТВЕРЖДЕНИЕ... тобто ствердження...
і пошукай слова із ТАК...
BogdanaG
630.01.10, 22:09Відповідь на 5 від LeoLine
Гаразд, російська і українська мають спільне походження, я читала Вашу замітку про Христину, але що ж ми маємо спільного з англійською мовою?
LeoLine
730.01.10, 22:15Відповідь на 6 від BogdanaG
В англійській теж зостались частки...
мушу бігти зараз з мережі... продовжим завтра?
BogdanaG
830.01.10, 22:31Відповідь на 7 від LeoLine
Чому зостались? Де вони взагалі взялись, і куди ділись? Пишіть, як прибіжите.
Гість: Рус с kija
931.01.10, 18:55
А Образами Буквиці чи Глаголиці, є пояснення....
Гість: Рус с kija
1031.01.10, 18:59Відповідь на 6 від BogdanaG
http://blog.i.ua/user/2410661/