Йозеф фон Эйхендорф "Новый крысолов"
- 23.11.10, 19:22
Эх-ма! Веду шеренгу я
погостом, полем, ловко.
Довольно старого тряпья,
подайте нам обновки.
-- Что? Малыши? Вы-- богачи?
Стекочут ножниц клинья:
"Отдай, делись, равняйсь, молчи";
Всем бедным быть, малина!
Музы`ку старую свищу--
народу впору танец;
я городок не упущу;
о, Боже вразуми нас!
перевод с немецкого Терджимана Кырмылы
Der neue Rattenfaenger
Juchheisa! Und ich fuehr den Zug
Hopp ueber Feld und Graben.
Des alten Plunders ist genug,
Wir wollen neuen haben.
»Was! Wir gering? Ihr vornehm, reich?
Planierend schwirrt die Schere,
Seid Lumps wie wir, so sind wir gleich,
Huebsch breit wird die Misere!
Das alte Lied, das spiel ich neu,
Da tanzen alle Leute,
Das ist die Vaterlaenderei,
O Herr, mach uns gescheute! –
Joseph Freiherr von Eichendorff
Коментарі