хочу сюди!
 

Ліда

50 років, водолій, познайомиться з хлопцем у віці 46-56 років

Джеймс Джойс "Синеет сумрак"

Синеет сумрак-аметист,
темнее, всё темней;
фонарь зелёный-- им огнист
аршин ночных аллей.

Старик-рояль играет (пой),
степенный весельчак;
она над клавиш желтизной:
поклон-- дорожный знак.

Стыдливы думы, взгляд огнист,
а руки список теребят
Густеет сумрак; аметист...
им осиянна темнота.

перевод с английского Терджимана Кырымлы heart rose

8

Останні статті

Коментарі

14.08.10, 16:59

Слова излишни. Просто понравилось)

    Гість: Хозяин (С)

    24.08.10, 20:24

    Толстенный Р, я Терджику и без рассылки читаю.
    он хоть и сукин вредный сын, но талантливая кака

      Гість: pomadka

      34.08.10, 21:41

      красиво...

        45.08.10, 07:32