Георг Тракль "Крысы"
- 28.12.09, 19:38
Бела луна, осенний двор.
Дома чудную тень бросают.
В глазницах окон тишь да сор:
оттуда крысы выползают,
пишат, шныряют тут и там.
Аборт бывает, коль опасность:
подскажет полная луна,
пронижет свет нутро до тряски.
И грызутся, жадные, они,
а живут в доме и в сараях.
Жрут пшено и плоды они,
сквозняком темноту прогрызая.
перевод с немецкого Терджимана Кырымлы
1
Коментарі
Гість: Изотоп
128.12.09, 22:57
а почему последняя треть не срифмована?
Азат Къырым
228.12.09, 23:34Відповідь на 1 від Гість: Изотоп
Так и есть в оригинале. Ура , мне подарили новую клавиатуру, тут все буквы видны: бубу теперь набивать оригиналы
Ариаднынити
329.12.09, 00:36
С Днём рождения!
Мои наилучшие пожелания! +
Азат Къырым
431.12.09, 23:23Відповідь на 3 від Ариаднынити
Ага, спасибо , не забываете.
Ариаднынити
54.01.10, 05:03Відповідь на 4 від Азат Къырым
Вас забыть нельзя.