Рене Феррер де Арреллага "Окоп"
- 12.06.09, 22:38
Лежанка-могила, где смолкает прибой ожиданья
и ,связанная по рукам, тонет память о прошлом.
Прогуливается ностальгия,
тяжек урок её:
убаюкать угли
близ засыпанных входов в траншею.
То было пристанище лунатическое
в углах лета,
скатерть для молчаливой тризны
в колодцах рассветной зари,
альков бессонницы суматошной.
После обходов бодрых в пустыне
лун преходящих
слёзы калек выступали,
испарины бивак
на лохмотьях авроры.
В его безымянном русле
осталось решительное прощание
паломников смерти,
негасимые лампады
заброшенной трясины.
В прудах кадила
его лона теллурического покоя
вскормили судьбы`
невольничью родословную.
Перевод с испанского Терджимана Кырымлы
3
Коментарі
Мить
113.06.09, 23:39
витиевато про окоп. но он так видел то. красиво!