Майже переклад з провансальскою
- 17.03.09, 22:29
Я лицар і поет, не схожий на ханигу.
Я не служу чужому королю.
У відблиску меча читаю древню книгу
І даму серця здалеку люблю.
І хоч у мене приятелі щирі,
Але я знаю, що таке любов,
І не хвалюся друзям у трактирі,
Як я заліз до неї у альков!
А наш король, а ми його васали,
І чорт візьми, я теж його васал.
Усі йому вже оди написали,
Лиш я йому ще оди не писав.
І хоч живу я з королем не в мирі,
Бо не люблю присвячувати од,
Я друзям не підморгую в трактирі –
Мовляв, який король наш ідіот!
Мене куплять і спродувать не раджу.
Моя душа не ходить на базар.
А не клянусь тому, що я не зраджу,
І вже не раз це в битвах доказав.
І хоч на світі сторони чотири,
Я тут живу, бо я цей край люблю.
І не боюсь донощика в трактирі,
Бо все кажу у вічі королю.
Ліна Костенко
Коментарі
фон Терджиман
117.03.09, 22:38
"З прованськоъ"! выд "Прованс", бо "провансаль"- майонез
Westalka
217.03.09, 22:41Відповідь на 1 від фон Терджиман
А фиг его знает! Так написано.
Полезу, поищу...
Westalka
317.03.09, 22:42Відповідь на 1 від фон Терджиман
Облом, если честно, поверю на слово.
анонім
417.03.09, 23:18Відповідь на 1 від фон Терджиман
ах ты "сукин сын", любишь пожрать, значит не только духовной пищей питаишсо...попалилсо Терджика
niko dim
517.03.09, 23:52
кого не встречу : всяк гандон!
а я - виконт Дэ Бражелон
кшатрий
618.03.09, 06:51Відповідь на 5 від niko dim
Мож зеркал много вокруг?...Вот и мерещится...
кшатрий
718.03.09, 06:57
Хороший стих...Жаль, не все читать умеют...
niko dim
818.03.09, 12:55Відповідь на 6 від кшатрий
есть желание поспарринговать ?
кшатрий
918.03.09, 14:01Відповідь на 8 від niko dim
На чём будем сражаться?...На поясах?...Газонокосилках?...Мясорубках?...Или башенных кранах?
niko dim
1018.03.09, 14:29Відповідь на 9 від кшатрий
я передумал - предложение отзывается