Мудрость 22-12-10
- 22.12.10, 21:29
Злодей внимает устам беззаконным, лжец слушается языка пагубного.
Кто ругается над нищим, тот хулит Творца его;
кто радуется несчастью, тот не останется ненаказанным.
В современном переводе Всемирного Библейского Переводческого Центра:
Злобный слушает о зле других. Лжец слушает ложь других.
Кто насмехается над бедными, над окружёнными несчастьями,
тот не чтит сотворившего его Господа, и понесёт наказание.
В переводе Российского Библейского Общества (2001 г.):
Злодей прислушивается к лукавым речам, и лжец внимает словам злокозненным. Кто глумится над бедняком, оскорбляет его Творца, и кто злорадствует, не уйдет от возмездия.
В переводе Украинского Библейского Общества (1997 г.):
Лиходій слухається уст безбожних, слухає неправдомов язика лиходійного.
Хто сміється з убогого, той ображає свого Творця,
хто радіє з нещастя, не буде такий без вини.
(Притчи, глава 17, стих 1)
22 декабря 2010
Коментарі
Гість: Star_Wanderer
122.12.10, 22:53
наши переводы самые точные
Alvo
222.12.10, 22:58Відповідь на 1 від Гість: Star_Wanderer
Гість: zet[fk
322.12.10, 23:56
...мне больше Песнь Песней о Суламифь нравится... а еще о царице Савской \не из Библии\... ... помните... Соломон приказал поставить трон перед бассейном с водой...когда вошла царица...увидела воду... и по-женски приподняла платье... и все увидели ее... ноги
Alvo
423.12.10, 00:13Відповідь на 3 від Гість: zet[fk
Если бы было можно, я бы в одну цитату всю Библию вставил , т.к. она, по сути, является одним неделимым целым, и одна часть без другой части - трудно понимаемы... В том-то и прелесть Притч и Псалмов (Псалмы - на очереди), что они как драгоценные камни - и сами по себе прекрасны и интересны... ... Ту же Песнь Песней на кусочки не порежешь - если не знать полного текста - теряется сюжет... А про царицу Савскую я только в Библии читал
o8o
523.12.10, 10:12
Vlad-Mier
623.12.10, 12:43
Это да,злой слушает злые советы,да и человек перед Богом всегда ни чем не лучше другого собрата
Galin
723.12.10, 13:32
Перед богом все равны...