Мудрость 30-11-10
- 30.11.10, 20:10
Продолжаем знакомиться с мудростью Книги Притчей Соломоновых.
Лучше немногое при страхе Господнем, нежели большое сокровище, и при нем тревога.
Лучше блюдо зелени, и при нем любовь, нежели откормленный бык, и при нем ненависть.
Вспыльчивый человек возбуждает раздор, а терпеливый утишает распрю.
В современном переводе Всемирного Библейского Переводческого Центра:
Лучше быть бедным и почитать Бога, чем быть богатым, но иметь несчастья.
Лучше есть суп там, где любовь, чем есть нежное мясо там, где ненависть.
Вспыльчивый приносит беды, но терпеливый человек - основа мира.
В переводе Российского Библейского Общества (2001 г.):
Лучше иметь немногое и бояться ГОСПОДА, чем стяжать сокровище и жить в страхе.
Лучше обед из овощей, да с любовью, чем из упитанного тельца, да с ненавистью.
Вспыльчивый человек сеет раздоры, а терпеливый кладет конец вражде.
В переводе Украинского Библейского Общества (1997 г.):
Краще мала часть з господним страхом ніж великі скарби без боязні.
Краще прийняття з яриною з любовю і ласкою ніж стіл з телятами з ворожнечею.
Гнівливий чоловік приготовляє бійки, а довготерпеливий втихомирює і ту, що настає.
(Притчи, глава 15, стихи 16-18)
30 ноября 2010
Коментарі
Vlad-Mier
130.11.10, 20:23
Лучше простое но с любовью,нежели лучшее и со злом-это очень актуально,особенно про "золотую молодёжь" Киева и Москвы
Alvo
230.11.10, 20:32Відповідь на 1 від Vlad-Mier
Я думаю, это для всех актуально, потому что если жена мужу приготовит самый лучший, какой сможет, обед и швыранёт ему тарелки на стол со словами "на, жри, чтоб ты подавился, скотина", вряд ли муж обрадуется такому обеду, да и вообще заметит, как и что приготовлено... скорее всего начнется скандал и мордобой
Vlad-Mier
330.11.10, 20:41Відповідь на 2 від Alvo
Это тоже не есть хорошо,у меня и дядя в своё время ушёл от такой жены,даже 2 детей и отличные кулинарные способности не остановили.Агрессивная была,могла так вот как раз без повода ударить и даже облить кипятком
Astra-ua
430.11.10, 22:53
И лучше с умным потерять...чем с дураком найти...
The Beauty!
51.12.10, 06:22
с любовью, терпеливостью...
Galin
61.12.10, 11:49Відповідь на 2 від Alvo
Представила эту картинку милого семейного ужина...
Galin
71.12.10, 11:50
Терпение и труд все перетрут...(с)
Гість: Little Rabbit
81.12.10, 12:29
krik Гранит
91.12.10, 14:54
ооооооооо
вижу, что замечания учтены - теперь переводы приведены в корректном авторстве.... теперь видно, что это пародии на перевод Библии, и слово "перевод" лучше понимать в кавычках ... это продукт совместного творчества нескольких сект. Собственно это было видно и раньше. Смысл библейского текста сознательно искажался, в удобном для сектантов направлении, но хотелось убедиться в авторстве. Строго говоря это даже не перевод, а скорее пересказ текста с одновременной попыткой втиснуть туда ещё и толкование принятое в сектах. Ты согласен, Alvo? Это сознательная примитивизация. После прочтения такого "перевода" человек должен получить "правильные" рецепты, без всякого напряжения ума. Это своего рода попытка зомбирования.
krik Гранит
101.12.10, 14:55Відповідь на 2 від Alvo
Ты видишь как охотно и как превратно понимают сразу этот "перевод" не слишком разумные граждане. Они типа решили, что это про "золотую молодёж"