Профіль

SoDBaCH

SoDBaCH

Україна, Київ

Рейтинг в розділі:

Останні статті

"Металлоконструкция..."

  • 25.07.14, 23:55

Я всего лишь металлоконструкция,
Без эмоций, души и инструкции,
Без лицензии и срока годности,
Ржавеющая в безысходности,
Коррозиями дождей омытая
Инженером своим забытая,
Чьего-то проекта детище,
Таракановое убежище,
Подгнило уже основание,
Непонятно мое призвание,
Ожидают людей с лопатами,
Мои стены покрытые матами,
Все что было давно загублено,
Что-то выбито, а что-то срублено,
Что-то сожжено, а что-то спизжено, 
Что-то клеймом на болтах выжжено.

© William van Warg

"Мы тонем"

  • 23.07.14, 23:57

Мы тонем. Медленно и верно.
Я признаю – все это скверно,
Но всякий раз, вдыхая нервно,
Рад одному, что ты со мной…
И на пороге верной смерти,
Когда вот-вот утащат черти,
И бросят в пекла круговерти,
Я не хотел бы быть с другой…
Сломалась наша колесница,
Нас подвели всего две спицы,
И с грацией подбитой птицы,
Мы окунулись в небосвод…
Я думал мне все это сниться,
Что будет время помолиться,
Надеялся с тобой проститься,
Однако страх закрыл мне рот…
Да, все мы в этом мире гости,
И хотя в нем хватало злости,
О времени несчастной горсти,
Я всех богов сейчас молю…
Но не судьба. Вода все выше.
И лбами прижимаясь к крыше,
Все так же честно, но все тише,
Мы шепчем «Я тебя люблю»…

© William van Warg

«Призрак»

  • 12.07.14, 00:42


Его тело - чуть заметное облачко пара,
Его касания - словно следы от загара,
Его голос - шум капель дождя за окном,
Не замечен никем, он поселиться в дом.

Обустроиться в самом холодном углу,
Будет инеем ночью рисовать по стеклу,
Разводить пауков, выдувать сквозняки,
Ненужные мысли превращать в пустяки.

Его словно и нет, лишь какие-то звуки,
Так он практикует свои веселые трюки,
То диван заскрипит, то что-то на кухне,
То свет неожиданно возьмет и потухнет.

И ведь не со зла, просто так, на заметку,
Как птица, поет сквозь закрытую клетку,
Просто что б не забыть, что он еще здесь,
Всей своею душою, хоть и телом не весь…

© William van Warg

Занадто далеко…

  • 03.07.14, 19:50

Занадто далеко…

Від усіх, і одвічної людства журби,
Від шаленої, кровожерливої юрби,
Від загублених у суперечках годин,
Від брехливих телевізійних новин.

Занадто далеко…

Від суму по тих, хто був близький,
Від рівня життя, що був занизький,
Від часу, змарнованого на каяття,
Від мрій, що поринули у небуття.

Занадто далеко…

Від планети під гнітом катастроф,
Від всього, чим править Саваоф,
Від дощів, що не змивають бруд,
Від безликих будівель та споруд.

Занадто далеко…

В полоні темряви космосу і зірок,
У лоні власного всесвіту із думок,
Дрейфувати б одвічно серед комет,
Посміхаючись зрідка вогням ракет.

© William van Warg

"Мы летим..."

  • 17.06.14, 19:09

Мы летим, а может быть, просто падаем ниже,
И каждый раз, глядя вниз, земля кажется ближе,
Дай мне руку, возможно, это все что мне нужно,
Взлетали мы врозь, пускай, зато падаем дружно.

Твои глаза вновь горят, ярко, как сгустки света,
Словно солнце, того самого, дождливого лета,
Облака на зрачках, наш танец в утренней мгле,
Да, любовь наш наркотик и мы с тобой на игле.

С неба вниз один путь и по нему не вернуться,
Но я всё равно верю, твердь может прогнуться,
И однажды сквозь грязь, пламя, лютую стужу,
Мы взлетим, земной шар, пробивая наружу…

© William van Warg

"Мы все еб@нулись..."

  • 13.06.14, 00:03

Эй, мама, почему ты снова плачешь?
Не надо, этим жизнь не одурачишь,
Не стоит, на себе тащить все время,
Детей безумство – их святое бремя.

Прости нас, Боже, мы так изменились,
Забыли обеты, с мечтами простились,
Я все понимаю, ты ведь не ответишь,
И не поможешь, но может, заметишь.

И вот как то так, оно просто случилось,
Ничего не взорвалось и не изменилось
И мира границы вдруг не прогнулись,
Просто мир ебанулся и мы ебанулись.

© William van Warg

"И ты..."

  • 12.06.14, 16:47

Скажи, как ты можешь на шее болтаться,
Когда стало так тяжко собой оставаться,
И сквозь кошмар по утрам просыпаться,
Из кожи вон лезть, что б кем-то казаться.

Не ты ли мне должен не дать заблудиться,
Напомнить, что в ад я могу провалиться,
На скользком пути, что бы не оступиться,
Не даешь мне ни выпить, ни застрелиться.

Но после всего, знаешь, я не сомневаюсь,
Не зря я так давно не пощусь и не каюсь,
Не исповедуюсь, не жертвую и не парюсь,
Каким набором грехов я уже наслаждаюсь.

Я просил не так много, что бы стесняться,
Прости, не могу жизнью не наслаждаться,
Нам не за что больше с тобою сражаться,
Так что ты охраняй, а я буду влюбляться.

© William van Warg

* * *

  • 09.06.14, 03:56

Я от думаю, майже четверта ранку,
Якого біса досі не хочеться спати?
Залишилось не довго і до світанку,
Може досить коньяк розпивати?

Може вже пора взятись за розум?
Добре виспатись щоб попрацювати,
Але ж почуття ніби старим возом,
Тягнуться щоб нікуди не поспішати.

Ну і грець з ними, може і правильно,
Жити так, як невгамовна душа бажає,
Може все це і звучить трохи банально,
Та до сраки, все те що нам заважає…

© William van Warg

Лодка...

  • 09.06.14, 03:27

Да, тащи эту лодку, пока шею натирает ярмо,
Тащи, пальцами впиваясь в горячий асфальт,
Помнишь, ты ведь сам на себе ставил клеймо,
Что ж, пускай скрепит под ногтями базальт.

Не сдавайся, потей, тащи, помни свой груз,
Как его ты лелеял и боялся вдруг потерять,
Забивая ту лодку на свое усмотренье и вкус,
Всем, что ты так надеялся однажды понять.

И не сетуй теперь на руки стертые в кровь,
На усталость, на боль, на то, что за спиной,
Ведь за ней вера, надежда, и наверно любовь,
А еще то, что когда то давно было тобой…

© William van Warg

Дівчині з волоссям, кольору мідного дроту...

  • 09.06.14, 02:19


Вона наснилась мені однієї шаленої ночі,
Дивовижні червоні вуста та крижані очі,
Голос-відлуння з глибин печерного гроту,
Розкішне волосся, кольору мідного дроту.

Один сон, одна ніч і немов би ціле життя,
Я хотів володіти нею без сумніву і каяття,
І здавалось палають легені від її аромату.
Її погляд як вирок, а слова рівні догмату.

Вона плила між людьми, бліда як примара,
Мов ідол кохання і водночас за гріхи кара,
Незбагненна як космос і така ж неосяжна,
Моїм вчинкам суддя, прокурор і присяжна.

Так, хай я не знаю тебе, але у світлі багать,
Допоки вони яскраві, поки вони ще горять,
Серед тисяч бажань, падінь ниць і розпуст,
Я буду мріяти про обійми і смак твоїх вуст.

© William vna Warg