В данной книге мастер рассказывает о древних временах
Страны Восходящего Солнца, для развития сюжетной линии использовав древнюю
легенду о противостоянии добра и зла, происходящем вечно – везде и сейчас.
«Повесть о Павильоне Лунного света, или Камикадзе моноготари» не оставит
читателя равнодушным к происходящим в ней событиям. Ведь на стародавних
примерах человечество учится лучше всего распознавать истину, различать хорошее
от плохого и безжалостно уничтожать ростки зла, стремящиеся опутать весь мир
своими ядовитыми стеблями.
Здесь приводится неспешный рассказ о двух диаметрально
противоположных жителях Восточной Столицы. Господин Беркутувара Ингварэмон
олицетворяет собою лучшие человеческие качества, а его антагонистогм выступает
мерзкий обитатель трущоб, господин Юрикава Дуркоэмон, который всеми неправдами
стремится к презренному богатству, не желая приложить к тому праведных усилий.
Так что читайте и делайте выводы. Таких людей вы несомненно найдете в своем
окружении.
В.Л. Тамбовский, литературовед,
почетный член-корреспондент Национальной Академии Наук Свазиленда и Лесото,
профессор кафедры фольклорной филологии Солсберрийского государственного
университета им. С. Родса
Глава 1
повествующая об аристократе-небожителе и наглом простолюдине
В стародавние времена, когда боги жили на земле, не
скрываясь от смертных, Восточная Столица процветала, как никогда. Ее населяли
по большей части счастливые люди, которые славили богов и местных духов, чтили
Предков и умели пользоваться своими мечами с непревзойденным до сих пор
мастерством.
Как известно, Восточная Столица построена на девяти
высоких холмах, которые ее жители называют горами. Наиболее известны из них три
– Робочияма, Кировияма и самая высокая – Кирипичияма. На горе Кирипичи, в
квартале Камикадзе, стояла усадьба небожителя господина Беркутувара Ингварэмона
«Катана-но-мусин», что означает «Меч Незамутненного сознания». В Северном крыле
усадьбы находился Павильон Лунного света, построенный, по преданию, еще самой
солнцеликой богиней Аматэрасу для любования луной под пение цикад и первым
ночным снегом, укрывающим грозди специально неубранного винограда. Господина
Беркутувара Ингварэмона местные жители из-за этого павильона называли
Повелителем Лунного света. А поскольку господин Ингварэмон был нрава не кроткого,
а скорее буйного, то местные старались как можно скорее пройти мимо красивых
высоких, красного лака, ворот этой усадьбы, чтобы не попасть на глаза хозяину,
его гостям или его самураям, коих было на службе у господина Ингварэмона
неисчислимое множество. Как гости, так и самураи господина Повелителя Лунного
света отличались заносчивостью и пускали в ход свои мечи по малейшему поводу, а
чаще – почти безо всякого повода, осуществляя свое древнее право кирисутэгомэн
– права нанесения удара мечом по неуважительно прошедшему мимо плебею. Ночью
усадьбу господина Беркутувара Ингварэмона охраняли его боевые коты и кошка –
все они были радикального черного цвета, с огромными клыками и огромными же
когтями, которыми коты разрывали в клочья несчастных, покушавшихся иногда на
имущество господина Ингварэмона. Питались эти коты и кошка исключительно
убиенными ими злоумышленниками, что вызывало у местных жителей дополнительное
уважение к господину Повелителю Лунного света. По ночам мимо усадьбы господина
Беркутувара Ингварэмона люди старались лишний раз не проходить.
Усадьба господина Ингварэмона была богатая, с большим
фруктовым садом и каждую весну он приказывал поставить посреди сада под
деревьями столы и стулья, где он и его гости любовались цветущими сакурами и
пили под ними чай и сакэ. Можно сказать, что в этой усадьбе безраздельно
владычествовали достаток и умиротворение. Много прекрасных стихов и рассказов
было создано под сенью деревьев и в павильоне Лунного света хозяином и его
гостями, много сакэ было выпито и много бокенов сломано в додзё господина
Беркутувара Ингварэмона. Все почитали его радушным и гостеприимным хозяином.
На соседнем холме, Кировияма, в квартале Красных хижин,
обитал господин Юрикава Дуркоэмон, по прозвищу Юркодуркокировиямский. Жил
господин Дуркоэмон в одной из прилепившихся друг к другу хижин из красного
кирпича, неподалеку от Главной улицы, что устремлялась из низин ввысь. Из-за
того, что некоторое время господин Дуркоэмон посещал общеобразовательную школу
вместе с господином Ингварэмоном, то господин Дуркоэмон преподносил себя как
одноклассник господина Ингварэмона, что в глазах окружающих Юрикава Дуркоэмона
делало его приближенным к божеству. Хижина господина Дуркоэмона поначалу не
имела названия – ведь это была хижина, но никак не усадьба. К тому же с трех
боков и даже снизу к хижине господина Юрикава Дуркоэмона вплотную прилегали
стены соседних, таких же убогих и неприглядных, хижин. Собственно, настоящее имя
господина Юрикава было Дуркоскэ, но однажды он решил его облагозвучить, дабы
звучало оно красивее и благороднее и стал именовать себя, по примеру имен
отпрысков благородных семейств, Дуркоэмоном. Посему и мы будем называть
господина Юрикава не Дуркоскэ, но Дуркоэмоном.
Господин Дуркоэмон когда-то был обычным смертным, но
однажды, в грозовую ночь, осиянный сверканием рвущих небо молний и преисполнясь
неподобающей его низкому происхождению гордыни, заключил договор с демоном из
преисподней, с Игольчатой горы, что на берегу Озера крови. Согласно этому
договору, господин Юрикава Дуркоэмон должен был стать богатым основателем секты
религиозных фанатиков Свидетелей Доброго Утра, опровергающей все основы мироздания
и во главу угла ставящих непосредственно господина Юрикава Дуркоэмона. Однако
коварный демон не упомянул главного – а именно того, что для исполнения условий
заключенного с ним договора, господин Юрикава Дуркоэмон (которого окрестные
жители знают под именем Юркодуркокировиямский) должен изучить множество как
священных, так и проклятых книг. В силу врожденной недальновидности и общей
недалекости, господин Дуркоэмон полностью погрузился в изучение
одной-единственной книги, которую он сам считал святой, но которую Познавшие
Истину сочли проклятой. Эту книгу написал дьявольски хитрый лис по имени
Лазаревоноскэ, живущий в низине Мосокува, что в краю северных варваров, у
отвратительного гнилого болота.
С момента заключения господином Дуркоэмоном демонического
соглашения, его жизнь – и без того убогая и унылая – стала еще гаже и
тоскливей. Семья покинула религиозного фанатика, даже домашние насекомые
сбежали из гнусного жилища демонического подвижника. Не имея достаточного ума и
достаточных знаний, господин Дуркоэмон повсюду проповедовал идеи мосокувского
лиса с Гнилого болота, за что и получил к своему прозвищу Юркодуркокировиямский
дополнение – Гнилисцукэ Маньяката (что на местном наречии означает «гнилицкий
маньяк»).
В припадке богохульственной гордыни господин Дуркоэмон
объявил свою хижину средоточием Истины и дал ей название – Хатахама Дурдомоси,
что в переводе с древнего языка означает «Дом Всеобщего Благоденствия
Блаженного Мудреца». Мудрецом, конечно, господин Юрикава Дуркоэмон считал себя.
Но на одном из местных диалектов это название читалось как «Дом Бездумной
Вселенской Глупости», что вызывало бурный смех у тех, кому проповедовал
господин Дуркоэмон. Так как мало кто подавал милостыню господину Дуркоэмону, то
ему приходилось голодать – и его палочки-хаси (которые в целях экономии он
использовал уже лет десять одни и те же) по несколько дней пылились
нетронутыми.
Испытывая лютый голод, господин Гнилисцукэ Маньяката таки
пытался следовать своему плану – то есть стать великим учителем и религиозным
вождем мира и окрестностей. Он стал излагать свое учение в стихотворной форме и
весьма преуспел в этом, испачкав своим отвратительным некаллиграфическим
почерком более тысячи листов сосновой бумаги. Однако в сутрах его не было
утонченности и изящества, слова грубо набегали одно на другое, и потому
творение господина Дуркоэмона также, как и его проповеди, совершенно не
пользовалось успехом. Но голод вынуждал господина Юрикава Дуркоэмона писать все
больше и больше, дабы заглушить хоть как-то эту пытку, на которую господин Гнилисцукэ
сам себя и обрек.
Иногда господин Дуркоэмон приходил в усадьбу господина
Беркутувара Ингварэмона, где рассказывал ему и его гостям о своих успехах на
бесплодной ниве подвижничества. Как сам Повелитель Лунного света, так и его
гости, потешались с этих нелепых россказней и в награду бросали господину
Дуркоэмону в миску для подаяний недогрызенные кости и даже наливали сакэ. Все
это делалось потому, что господин Юрикава Дуркоэмон постоянно лгал о том, что
он, якобы, постится и вкушает не более трех чашек ключевой воды в сутки. Иногда
же весельчаки справлялись – вкушал ли сегодня господин Гнилисцукэ Маньяката
воду, и если получали отрицательный ответ, то выдавали ему чашку воды, а при
положительном – не давали ничего. Тогда, уходя, господин Дуркоэмон похищал из
кошачьих мисок осетровые хвостики с гарниром из овсяных хлопьев и вязиги и
жадно пожирал их, спрятавшись в кустах хаги под забором усадьбы господина
Ингварэмона. Собственно, с этого и начинается наша повесть
Коментарі