хочу сюди!
 

виктория

46 років, стрілець, познайомиться з хлопцем у віці 35-55 років

Тем, кто понимает...

  • 16.11.13, 16:17

        Часто мы слушаем музыку, особенно не русскоязычную, основываясь на предпочтениях музыкального ряда и мелодичности... Но, этого мало, настоящую музыку нужно понимать и лексически, тогда она дойдёт до сердца...

         В 2011 году эта песня заняла второе место в списке «25 лучших песен всех времён в жанре прогрессивного рока» по версии сайта PopMatters

 

 

 
 
Помнишь, когда был молодым,
Ты сиял, как солнце.
Сияй, сумасшедший бриллиант
Взгляд твоих глаз сейчас, как будто
Черные дыры в небе
Сияй, сумасшедший бриллиант

Ты попал меж огней
Детства и славы,
Под безжалостным ветром
Давай, ты цель чуть слышного смеха
Давай незнакомец, легенда,
Мученик, - сияй...

Ты познал истину слишком рано
Ты желал невозможного
Сияй, сумасшедший бриллиант
Перенёсший тени ночи
И выставленный на свет
Сияй, сумасшедший бриллиант

Да, поизносил ты своё радушие
В беспорядочно точных поездках
Под безжалостным ветром
Давай сумасброд, ясновидец
Давай, ты художник, музыкант,
Заключённый, - сияй...


12

Коментарі

116.11.13, 16:25

    216.11.13, 16:27

    раньше слушала, теперь как-то давненько о них не вспоминала

      анонім

      316.11.13, 16:31

      Спасибо за напоминание,ПФ классика.

        416.11.13, 16:33Відповідь на 1 від AkMD

        Сияй, сумасшедший бриллиант

          516.11.13, 16:33Відповідь на 2 від Lessa

          вот и славно, что вспомнила

            616.11.13, 16:34Відповідь на 3 від анонім

            Помнишь, когда был молодым,
            Ты сиял, как солнце.
            Сияй, сумасшедший бриллиант
            Взгляд твоих глаз сейчас, как будто
            Черные дыры в небе
            Сияй, сумасшедший бриллиант


            Это в продолжение нашей темы

              анонім

              716.11.13, 16:36Відповідь на 6 від lobo45

              эти переводы..прямо отличные.

                Гість: InnaFL

                816.11.13, 16:36

                Класна музика Але тут же не співають...

                  Гість: InnaFL

                  916.11.13, 16:37Відповідь на 8 від Гість: InnaFL

                  А - з середини співають. Я розумію англійську, але з перекладом розумію ще краще

                    анонім

                    1016.11.13, 16:40Відповідь на 9 від Гість: InnaFL

                    А - з середини співають. Я розумію англійську, але з перекладом розумію ще кращея тоже также,перевожу со словарём,но лучше готовый перевод.

                      Сторінки:
                      1
                      2
                      3
                      5
                      попередня
                      наступна