немного о пельменях
- 11.02.13, 16:07
В кухнях многих народов есть похожие блюда. В частности, в Италии есть равиоли и тортелини на юге Германии в швабской кухне готовят блюдо маульташен, в Китае— цзяоцзы, баонзы, вонтоны и шуй яо (известное слово дим сам, которым на Западе часто называют китайские пельмени, на самом деле обозначает южнокитайские закуски вообще), в западных областях России — колдуны, в еврейской кухне — креплах в Крыму пельмени называются ефакъ-аш или татар-аш, в кухнях народов Средней Азии, Кавказа, Тибета и Кореи также есть аналоги пельменей (позы, манты,хинкали,момо, манду, тушпара и чучвара, дюшбара, чошура).
Пельмени были заимствованы северноруским населением в середине 2 тысячелетия н. э. у летописной Перми — предков (Пермь Вычегонская) и коми пермяков (Пермь пеликая).русское слово пельмени является заимствованием из языка коми пельнянь «хлебное ухо»: пель «ухо» + нянь «хлеб» Слово пельмени (также пельняни и др.) попало сначала в вятские, уральские и в целом в северно русские говоры, и уже оттуда перешло в литературный русский язык
Коментарі
Гість: Бентіна
111.02.13, 16:58
все же пельмени пришли из Китая
Гість: Шляпник
212.02.13, 08:42
http://www.tunnel.ru/userfiles/ck/images/1104/0_614a6_3f696f13_orig.jpg
Гість: Малка
312.02.13, 14:59Відповідь на 1 від Гість: Бентіна
верно))))
Гість: Малка
412.02.13, 15:00
интересная статья..спасибо!