хочу сюди!
 

Natalia

44 роки, близнюки, познайомиться з хлопцем у віці 35-50 років

Любовь до боли...

  • 20.10.13, 13:33
Любовь до боли, смерть моя живая,
жду весточки - и дни подобны годам.
Забыв себя, стою под небосводом,
забыть тебя пугаясь и желая.

Ветра и камни вечны. Мостовая
бесчувственна к восходам и заходам:
И не пьянит луна морозным медом
глубин души, где темень гробовая.

Но за тебя шел бой когтей и лилий,
звериных смут и неги голубиной,
я выстрадал тебя, и вскрыты жилы.

Перевод Анатолия Гелескула
Так хоть бы письма бред мой утолили,
или верни меня в мои глубины
к потемкам, беспросветным до могилы!

Федерико Гарсиа Лорка
1

Коментарі

Гість: Fragrand

120.10.13, 13:50

ну шо там еще Федоренко Грыгорий Лукавович напейсал?

    Гість: nakedloft

    220.10.13, 13:53

    "Перевод Анатолия Гелескула" - переместите энто на пару-тройку строк ниже.
    У Лорки в сонете этого, как бэ, нет