Богатство - талант, в котором придется дать отчет




"Приобретайте себе друзей богатством неправедным, чтобы они, когда обнищаете, приняли вас в вечные обители"
  
(Лк. 16, 9) 

Притча о лукавом управителе смущает многих. И в особенности в ней для многих непонятно, почему Спаситель как бы ставит в пример управителя лукавого, почему Он хвалит его и говорит ученикам: "приобретайте себе друзей богатством неправедным". Но, рассмотрев внимательно этот рассказ, мы найдем объяснение. 
Во-первых, Спаситель не ставит в пример этого человека - Он выставляет его неправильный и бесчестный поступок как предупреждение тем, кто склонен впасть в тот же грех. Далее, Он указывает, насколько "сыны века сего догадливее сынов света, в своем роде", т.е., напрягая все усилия к извлечению пользы из каждого представляющегося случая, они, другими словами, предусмотрительно откладывают на черный день и поступают догадливее сынов света. 
Хотя многие и сознают на словах, что время ничто в сравнении с вечностью, однако же вся их забота сосредоточена на временном, преходящем благе. Они не проявляют в стремлении к вечным благам того усердия, которым исполнен управитель лукавый в достижении своих житейских целей. Вот что хотел сказать Господь, а никак не оправдать этого человека. 
Часто говорится, что Спаситель похвалил управителя лукавого, но, прочтя со вниманием стих 8-й, мы увидим, что его хвалит хозяин за то, что он поступил догадливо. Остается третий пункт, заключающийся в словах Спасителя: "Приобретайте себе друзей богатством неправедным". Что разумеет Спаситель под этим выражением? Он называет богатством неправедным деньги, которые так часто, и даже в большинстве случаев, служат соблазном и средством для греха. 
"Как трудно имеющим богатство войти в Царствие Божие!" (Мк. 10, 23). Считая всякое земное богатство неправедным, Спаситель указывает на тот единственный путь, которым оно может послужить нам во спасение: мы должны приобретать заботой о нищих и неимущих таких друзей, которые встретят нас с радостью в загробной жизни и откроют нам двери в вечные обители. В этой притче Господь учит нас смотреть на богатство, как на талант, вверенный нам на пользу ближних, в употреблении которого от нас потребуется строгий отчет. Итак, в этом свете притча становится нам ясна, и ни одно слово, сказанное Спасителем, не должно быть камнем преткновения. Каждое смущение мы можем устранить молитвою о том, чтобы Господь "отверз наш ум к уразумению Писания" (Лк. 24,45).

Предвыборная гонка набирает обороты. ток- шоу

Предвыборная гонка набирает обороты. Вакарчук подтвердил намерения идти в политику.Live-шоу 23.01.19 - https://www.youtube.com/watch?v=37bYWifFmrg 


Поздравляю с днюхой моего первого друга на юашке Шнека!!!...))

Поздравляю с днюхой моего первого друга на юашке Шнека!!!...)) 
Смотрим он-лайн ВИДЕО ПОЛНОГО ЛУННОГО ЗАТМЕНИЯ - https://www.youtube.com/watch?v=rdBCAxZDIWQ



"Риголетто" (Верди). Оперный театр "Лисео" (Барселона)

Сегодня в субботу 19 января в 20-30 на Меццо можно будет посмотреть ШЕДЕВР- оперу Риголетто Джузеппе Верди.
КАСТИНГ
Оркестр и хор Gran Teatre del Liceu
Риккардо Frizza (дирижер)
Хавьер Камарена (тенор): Duca di Mantova
Карлос Альварес (Баритон): Риголетто
Дезире Ранкаторе (Сопрано): Джильда
Анте Jerkunica (Бас) : Sparafucile
Моник Вагемакерс (Stage Direction)

Программа

Мелодрама Риголетто в трёх актах Джузеппе Верди (1813 - 1901).
Либретто Франческо Мария Пьяве по сюжету Виктора Гюго  'король забавляется'.
Первое представление состоялось в Венеции, в Театре Ла Фениче, 11 марта 1851.

Запись: Июль 6 2014 - Gran Teatre del Liceu | Барселона
Director: Иван Лебарт
Длительность видео: 02: 12. 

"Риголетто" Верди и "Король забавляется" В. Гюго.

Краткое содержание оперы

 Джильда

     Литературный источник "Риголетто" - одна из лучших трагедий Виктора Гюго "Король забавляется". Впервые представленная в Париже 2 ноября 1832 г., она сразу же после премьеры по распоряжению правительства  была исключена из репертуара, как пьеса, "оскорбительная для нравственности". Причиной тому стало обличение в пьесе распутного французского короля Франциска I.
     Верди работал с таким напряжением, что написал оперу за 40 дней. Премьера "Риголетто" состоялась 11 марта 1851 г. в венецианском театре "Ла Фениче. Спектакль имел огромный успех, а песенка герцога, как и предполагал композитор, произвела настоящий фурор. Расходясь из театра, публика напевала или насвистывала ее игривый мотив

      После постановки оперы композитор сказал: "Я доволен собой и думаю, что никогда не напишу лучшего". До конца жизни он считал "Риголетто" своей лучшей оперой. По достоинству ее оценили как современники Верди, так и последующие поколения. "Риголетто" и теперь - одна из самых популярных опер во всем мире.

 

РИГОЛЕТТО

Опера в трех действиях (четырех картинах)
Либретто по драме В. Гюго Король забавляется" написано Ф. Праве.
Первое представление состоялось 11 марта 1851 г. в Венеции.

 

Действующие лица

Герцог Мантуанский ..............тенор
Риголетто, придворный шут ...баритон
Джильда, дочь Риголетто........сопрано
Спарафучиле, бандит ............бас

Маддалена, его сестра............меццо-сопрано
Джиованна, 

служанка Джильды ................меццо-сопрано
Граф Монтероне.....................бас
придворные
Марулло................................баритон
Борса....................................тенор
Граф Чепрано........................бас
Графиня Чепрано ..................меццо-сопрано
Паж.......................................сопрано
Офицер..................................баритон
Придворные, пажи, слуги.
Действие происходит в XVI веке в Мантуе.

 

Краткое содержание

 

 Действие первое.

 

Картина первая. Блестящий бал во дворце герцога Мантуанского. За окнами уже белеет рассвет, однако праздник продолжается: смех, музыка, танцы, великолепие придворных и улыбки красавиц - все смешалось в хаосе безудержного веселья, интриг и разгула.
     В центре всеобщего внимания - сам герцог. Молодой красавец, пустой и ветреный, он славится на всю Мантую своими любовными похождениями. Сейчас, в кругу друзей, герцог с увлечением рассказывает о милой простушке, очаровательной девушке из предместья, которую он лишь недавно случайно повстречал в церкви.
     Рядом с герцогом - его любимец, неизменный спутник всех легкомысленных забав, остроумный и несносный горбун Риголетто. Риголетто - придворный шут, урод, немощный старик. Это тройное несчастье озлобило его, восстановило против всех. Лицемерно потакая герцогу во всем, он втайне ненавидит своего властелина за красоту молодости и ничтожество души, он ненавидит вельмож за их чванство и богатство и всех людей - за то, что у них нет горба на спине. Его оружие - смех, его единственное развлечение - интриги, его цель - месть.

     В группе придворных, толпящихся возле герцога, приближается графиня Чепрано. Покидая бал, она намеревается поблагодарить  хозяина за приятно проведенное время.
     Увидев подле себя гордую красавицу, герцог, со свойственным ему непостоянством, сразу забывает о своей незнакомке, и в сердце его вспыхивает новая страсть - к прекрасной графине. Нашептывая нежные признания, он пытается увести ее с собой на глазах у супруга. Разгневанный граф Чепрано хочет помешать герцогу, но дорогу ему преграждает Риголетто. Издеваясь над ревностью мужа, шут советует своему повелителю нынче же ночью овладеть прелестной графиней...
     Выходка горбуна переполняет чашу терпения придворных. Узнав от Марулло, что шут скрывает в уединенном загородном домике свою возлюбленную, они тайно решают похитить ее для герцога и,  тем самым, отомстить коварному Риголетто. Оскорбленный граф Чепрано присоединяется к заговорщикам.
      Неожиданно веселье бала нарушает появление графа Монтероне. Старик пришел, чтобы вступиться за честь дочери. Бесстрашно обличая герцога в преступлениях, он требует возмездия.
      Герцог взбешен. Он приказывает заключить Монтероне под стражу. Риголетто, уверенный в своей безнаказанности, глумится над горем отца.
В бессильном гневе граф Монтероне проклинает шута и его господина.

Картина вторая. Поздний вечер. Безлюдная улица на окраине города освещена неверным светом луны. За высокой оградой в глубине сада виднеется дом. У калитки, погруженный в тягостное раздумье, стоит Риголетто. Здесь, в уединенном квартале, скрывает шут свою единственную горячо любимую дочь Джильду. Он растит ее для добродетели, воспитывая в вере и целомудрии. Томимый глухим предчувствием, весь во власти мыслей о проклятье старика Монтероне, Риголетто поспешил сюда, встревоженный судьбой дочери.
     Размышления горбуна прерывает наемный убийца Спарафучиле, предлагающий шуту свои услуги. Но нет, Риголетто пока не нуждается в помощи бандита. Если же она потребуется, он будет иметь в виду его предложение. Спровадив незваного собеседника, горбун скрывается за калиткой.
     Наконец-то он дома! Только здесь он бывает счастлив и спокоен, только здесь преображается из жалкого, презренного шута в человека и чувствует себя способным любить, мечтать и радоваться!
     Навстречу отцу с веселым смехом выбегает Джильда. Она так соскучилась, ведь все время ей приходится проводить одной. Разве в церковь она иногда ходит с Джиованной. Однако беззаботный щебет девушки скоро умолкает - сердце подсказывает ей, что отец чем-то расстроен. Тщетно пытается Джильда узнать о причине его печали. Риголетто избегает ответов.
     Легкий шум шагов привлекает к себе внимание Риголетто. Он спешит на улицу, чтобы выяснить причину шума. Притаившийся по ту сторону ограды герцог незаметно проскальзывает через отворенную калитку в сад и прячется за деревом. Никого не обнаружив, возвращается Риголетто. Однако тревога не покидает его сегодня. Нежно простившись с дочерью, он строго-настрого приказывает служанке беречь молодую госпожу как зеницу ока.
     Оставшись одна, Джильда невольно обращается мыслями к прекрасному юноше, которого она недавно встретила в церкви. Как он хорош и как скромен! Сердце девушки полно любви и нежности. Из-за деревьев неожиданно появляется герцог. Да ведь это тот самый незнакомец, о котором она только что думала!  Назвав себя бедным студентом  Гвальтьером  Мальде, герцог пылко говорит Джильде о вечности своего чувства. Сладостно, звучат в ночной тиши его речи, и доверчиво внимает ласковой паутине любовных клятв очарованная девушка. В минуту прощанья, не в силах сдержать своего счастья, Джильда обещает Гвальтьеру, что отныне и на всю жизнь сердце ее будет принадлежать только ему, ее прекрасному возлюбленному!
     Герцог, в сопровождении подкупленной им Джиованны, уходит, и Джильда, окрыленная новым для нее чувством, вновь остается одна.
     Тем временем за оградой дома собираются придворные, задумавшие в эту ночь привести в исполнение свой коварный замысел: похитить красавицу, которую все они считают любовницей ненавистного им горбуна. Однако внезапное возвращение встревоженного Риголетто чуть не нарушает их планы. Чтобы рассеять его подозрения, вельможи убеждают шута, что явились сюда похитить для герцога графиню Чепрано, дворец которой находится рядом.
     Риголетто охотно соглашается участвовать в этой, забавной, на его взгляд, проделке. Только он хочет, чтобы и его лицо было скрыто под такой же маской, как у его сообщников. Надевая на Риголетто маску, один из придворных незаметно повязывает поверх нее платок. Теперь шут глух и слеп. Несколько раз обведя его вокруг убежища Джильды, заговорщики велят ему поддерживать лестницу, по которой сами пробираются в дом его дочери и похищают ее.
     Прождав некоторое время, Риголетто пытается поправить спадающую маску и тут обнаруживает повязанный поверх нее платок. Смутно предчувствуя предательство, он в ужасе срывает повязку и видит, что держит лестницу у ограды собственного дома. Дикий крик разрывает ночную тишину. Отец бросается на поиски дочери, но Джильда исчезла. Вот оно, возмездие! Не на придворного шута, злого и безжалостного, а на человека, отца, имеющего сердце, страстно любящего свое дитя, пало проклятье графа Монгероне.

Действие второе.

 

     Покои во дворце. Герцог расстроен: неизвестные похитили его возлюбленную, и он готов жестоко наказать виновных.
     Собираются придворные. Желая развеселить господина, они с хвастливой гордостью рассказывают ему о приключениях минувшей ночи: в своем неведении шут помог им украсть собственную любовницу!  Теперь она спрятана здесь, во дворце...
     Чутьем влюбленного герцог догадывается, что речь идет о Джильде. Не дослушав рассказа, он спешит взглянуть на красавицу.
     В это время во дворце появляется Риголетто. Пытаясь скрыть свое страдание под маской равнодушия, он напевает, но его веселая песенка полна сейчас тревоги и боли. Вельможи насмехаются над шутом, спрашивая, кого он ищет. По их шуткам отец догадывается, что дочь его находится где-то рядом. Он бросается к дверям, ведущим в спальню герцога, но придворные загораживают ему дорогу.
     Из дверей смежной комнаты вся в слезах выбегает Джильда и бросается в объятья отца. Только ему расскажет она все!  Под властным взглядом Риголетто придворные один за другим выходят, и отец с дочерью остаются вдвоем.
     С нежностью и трепетом рассказывает Джильда о чистоте своей первой любви, о радости первых встреч, в смятении вспоминает страшную ночь похищения и последовавшее за ней утро.
     Риголетто пытается утешить свое дитя: только ради нее он терпел издевательства над собой. Но за поруганную честь дочери он отомстит. Лишь кровь врага смоет теперь их позор!
     Услышав угрозы, Джильда, и в несчастье верная своей любви, умоляет отца о милосердии к герцогу. Но Риголетто непреклонен - если не кара Бога, то месть человека накажет виновного за его преступленье!

Действие третье.

 

     Поздний вечер. Пустынный берег реки. К полуразрушенной лачуге, притону Спарафучиле, приближаются Риголетто и Джильда. Отец нарочно привел сюда дочь, чтобы она собственными глазами убедилась в измене герцога, который явился на свиданье к красотке Маддалене. Сквозь щели в стене Джильда видит ярко освещенную комнату и в ней своего неверного возлюбленного, расточающего клятвы в верности кокетливой сестре Спарафучиле. Джильда в отчаянии.
     Риголетто отправляет дочь домой. Переодевшись в мужской костюм, она должна немедленно покинуть Мантую и выехать в Верону. Через несколько дней они снова встретятся и заживут спокойно и счастливо в этом незнакомом городе, где никто не знает их прошлого...
     Отослав Джильду, Риголетто подзывает к себе вышедшего из дома Спарафучиле и заключает с ним сделку. Вручая убийце задаток, горбун обещает вернуться в полночь за телом своего врага.
     Возвратившись в притон, бандит готовится совершить убийство. Однако Маддалене приглянулся красивый юноша, и она умоляет брата пощадить его. Спарафучиле озадачен - он честный убийца и должен выполнить дело, раз получил за него деньги. Вот разве кто-нибудь случайно забредет в их лачугу. Тогда, пожалуй, он может, в угоду сестре, убить незнакомца вместо полюбившегося ей красавчика.
     К месту, где готово совершиться преступление, в мужском костюме и черном плаще возвращается Джильда. Услышав разговор брата с сестрой, она решает пожертвовать собою ради жизни любимого. Собрав все свое мужество, девушка входит в дом.
     Стихает гроза. Где-то далеко часы бьют полночь. В дверь лачуги стучится Риголетто. Спарафучиле, получив обещанную плату, выносит шуту мешок с трупом.
     Сгибаясь под тяжестью ноши, горбун спешит к реке, чтобы собственноручно завершить свое мщенье. Он торжествует, но вдруг откуда-то издали до его слуха долетает знакомая легкомысленная песенка герцога.
     В ужасе Риголетто разрывает мешок и при вспышке молнии видит умирающую Джильду. На мгновение придя в чувство, дочь умоляет отца простить ее и герцога, за которого она отдала жизнь.
     Итак, возмездие совершилось - проклятье отца-Монтероне пало на Риголетто-отца.


Соломенский суд обязал НАБУ возбудить дело против Гройсмана

Антикоррупционное бюро Украины обязали возбудить новое дело против премьера


Соломенский районный суд Киева обязал Национальное антикоррупционное бюро возбудить уголовное дело против премьер-министра Украины Владимира Гройсмана и министра образования и науки Лилии Гриневич, говорится в решении суда, опубликованном в едином реестре судебных решений.
Как говорится в документе, заявитель, фамилия которого не указывается, 7 декабря 2018 года направил в бюро письмо, в котором обвинил Гройсмана в «служебной халатности» и «принятии предложения, обещания или получения неправомерной выгоды должностным лицом». Также заявитель обвинил Гриневич в «злоупотреблении властью или служебным положением» и «служебной подделке». Однако эти сведения не были внесены в Единый реестр досудебных расследований, после чего заявитель обратился с жалобой в суд.

"Жалобу на бездействие должностных лиц НАБУ, которая заключается в невнесении сведений об уголовных правонарушениях в Единый реестр досудебных расследований — удовлетворить", — говорится в сообщении суда.
Также суд постановил «обязать должностное лицо Национального антикоррупционного бюро Украины… не позднее 24 часов после получения копии постановления внести в Единый реестр досудебных расследований сведения об уголовных правонарушениях».
В декабре агентство «Украинские новости» со ссылкой на источник в НАБУ передало, что бюро возбудило дело в связи с возможными злоупотреблениями властью и служебной халатностью украинского премьера. 

================

Дон педро "сдаёт" своих, в т.ч., Гройсмана, чтоб повысить собственный рейтинг, и чтоб стать лидером в предвыборной кампании, 

Кстати, дон педро не впервые "сдаёт" своих  союзников, напр., вспомним, как он в 2018 году сдал туркам УПЦ МП..., да и своего протеже "второго Витю" он же убрал на Майдане 2013-2014 гг. , чтоб самому наконец-то добраться до корыта..., не дождавшись очередных выборов президента, а фактически он совершил Конституционный переворот, подменив НАРОДНУЮ демократию Украинской Республики  плутократией барыг-миллиардеров... look                              

Актриса театра Сатиры Наталья Защипина 14 января отметила юбилей

Актриса театра Сатиры Наталья Защипина 14 января отметила свой юбилей 
--------------------------------------------------------

Во вторник, 15 января, актриса российского театра и кино Наталья Защипина отметила 75-летний юбилей. Ее дебют на экране состоялся в 1940-х годах, когда вышел фильм "Жила-была девочка". Пятилетняя Наталья сыграла в картине одну из маленьких блокадниц. 

Затем последовали роли в фильмах "Слон и веревочка" и "Первоклассница". В 1954 году Защипина поступила во ВГИК на курс Ольги Пыжовой. 

"После окончания института в 1961 году Наталья Защипина по собственному признанию, "буквально побежала в Сатиру к Плучеку". Первая роль в театре – юная студентка в спектакле "Будем знакомы". Потом была Лиза Синичкина в "Гурии Львовиче Синичкине", Надежда Дмитриевна Тушканчик в "Женском монастыре", Зербинетта в "Проделках Скапена", сестра Холдена Фиби Колфилд в к спектакле "Над пропастью во ржи", Поленька в "Доходном месте", - сообщили в театре Сатиры. 

Одну из лучших своих ролей Наталья Александровна сыграла в 1968 году. Это была работа в спектакле "Малыш и Карлсон". В послужном списке актрисы роли госпожи Простаковой в "Недоросле", Марфы в "Слоне", жены брата в спектакле "Родненькие мои", буфетчицы Лены в "Страстях Черноморья", госпожи Атуевой в "Игре". Сегодня в репертуаре Натальи Защипиной роли в спектаклях "Вечерний выезд общества слепых" (Бабушка), музыкальной комедии по пьесе Нила Саймона "Дураки" (Торговка), в спектакле "Малыш и Карлсон, который живет на крыше" (Фрекен Бок)

======================
А ведь и я сама в возрасте Первоклассницы была в восторге от этой маленькой первоклашки, потому предлагаю посмотреть - «Первоклассницу» — художественный фильм снятый в 1948 году режиссёром Ильёй Фрэзом по одноименной повести Евгения Шварца - https://youtu.be/TU6NpkJxvYA

Берлиоз, опера «Бенвенуто Челлини...))

Опера французского композитора Гектора Берлиоза в З действиях. Либретто Л. де Вайи и О. Барбье по автобиографии Бенвенуто Челлини. 
Первое представление состоялось 10 сентября 1838 года в Париже. 

Действующие лица: 
Бенвенуто Челлини, флорентийский скульптор, тенор 
Асканио, его ученик, меццо-сопрано 
Бальдуччи, папский казначей, бас 
Тереза, его дочь, сопрано 
Кардинал Сальвиати, бас 
Фьерамоска, папский скульптор , баритон 
Помпео, баритон 
Франческо и Бернардино, художники в мастерской Челлини, тенор и бас 
Первое действие 
Тереза, дочь папского казначея Бальдуччи, высунувшись из окна отцовского дворца, с интересом следит за тем, что происходит на улице. Там шумит веселый римский карнавал, Тереза не слушает ворчанья старика-отца. Бальдуччи не в духе. Он недоволен тем, что папа пригласил в Рим флорентийца Бенвенуто Челлини и заказал ему отливку статуи Персея. Ведь в Риме есть лучший, по мнению казначея, скульптор — Фьерамоска. Его старик прочит в мужья своей дочери. Рассерженный невниманием Терезы, Бальдуччи уходит из дому. С улицы доносится веселая карнавальная песня. Ее поет Бенвенуто Челлини со своими друзьями. Отзвучала песня, и в окно влетает множество букетов. В одном из них Тереза находит записку от Бенвенуто. Скульптор любит Терезу и любим ею. Они бы давно обвенчались, если б не противодействие ее отца. 

Входит Бенвенуто. Страстью и нежностью проникнуты его слова, обращенные к Терезе. Дольше ожидать нельзя. Любимая должна, наконец, решиться бежать из дому и выйти за него замуж. Влюбленные настолько увлеклись планами предстоящего побега, что не заметили, как в комнату тихонько пробрался Фьерамоска и подслушал их сговор. 

Неожиданно возвращается домой Бальдуччи. Ловкому Бенвенуто удается незамеченным скрыться, Фьерамоска же попадается на глаза старику. Бальдуччи вне себя от негодования — за его спиной этот бездельник посмел встретиться с Терезой. Взбешенный папский казначей зовет соседок. Только с большим трудом удается Фьерамоске вырваться и убежать. 

Второе действие 
Первая картина. В таверне художников Челлини пирует со своими учениками и друзьями. Звучат веселые песни, льется вино. Молодежь не собирается скоро покидать таверну, но кошелек скульптора пуст, а хозяин отказывается отпускать вино в долг. Выручает собравшихся друг и ученик Челлини — юный Асканио. Он приносит полученные от папы деньги. Они, правда, выданы при одном жестком условии, — чтобы к завтрашнему дню отливка статуи Персея была окончена, — но беспечного Бенвенуто это не страшит. Хуже другое — папский казначей отсчитал более чем скромную сумму. Возмущенные художники решают сегодня же на карнавальной площади жестоко осмеять скрягу Бальдуччи. Там же Челлини с помощью Асканио похитит у старика Терезу. Как было с ней заранее условлено, друзья оденут монашеское платье, Бенвенуто — белую сутану, Асканио — коричневую. Этот план подслушивает Фьерамоска. Лишь только Челлини и его ученики покидают таверну, он спешит договориться со своим приятелем — пьяницей и буяном Помпео о том, чтобы сорвать замысел флорентийца. Фьерамоска и Помпео переоденутся точно в такие же костюмы, как и Бенвенуто с Асканио, и вместо них похитят Терезу. 

Вторая картина. На площади самый разгар карнавального веселья. Скрытые масками, друзья Челлини насмехаются над папским казначеем. Вне себя от злости старик клянется расправиться с обидчиками. Поглощенный ссорой, он не замечает, как толпа разъединяет его с Терезой. А к девушке уже спешат Бенвенуто и Асканио. Но одновременно к ней приближаются и Фьерамоска с Помпео в таких же масках и костюмах. Разгорается спор, переходящий в ожесточенную схватку. Пущено в ход оружие, и Бенвенуто закалывает Помпео. Стражники арестовывают Челлини и собираются вести в тюрьму. Вдруг раздается пушечный выстрел, возвещающий окончание карнавала. Воспользовавшись общей суматохой, Бенвенуто вырывается и убегает. Стражники кидаются в погоню. Натолкнувшись на одетого в такой же костюм Фьерамоску, они схватывают его. 

Третье действие 
На одной из тихих улиц Рима, перед мастерской Челлини поджидает Тереза любимого. Она встревожена и озабочена его судьбой. Девушка немного успокаивается, узнав от Асканио, что Бенвенуто удалось спастись от преследователей. Мимо проходит группа одетых в белое монахов. От них отделяется Челлини. Он счастлив — Тереза вновь с ним. Теперь ничто их не разлучит, с наступлением темноты они покинут город. Асканио спешит подготовить все необходимое для побега. Но поздно. На улице появляется Бальдуччи. Он осыпает непослушную дочь упреками и изъявляет свою отцовскую волю: сегодня же она обвенчается с Фьерамоской, который доказал свою непричастность к убийству Помпео и освобожден из-под стражи. Перебранку, возникшую между папским казначеем и Бенвенуто Челлини, прерывает приход кардинала Сальвиати. Кардинал прибыл для осмотра статуи Персея. Узнав, что скульптор даже не приступал к ее отливке, кардинал приходит в ярость. Но кто, кроме гениального Челлини может создать Персея? Сальвиати обещает забыть об убийстве Помпео, если Бенвенуто сейчас же закончит статую. Челлини требует в награду руку Терезы. Кардинал согласен и на это. Скульптор лихорадочно принимается за дело. Наконец, работа закончена. Скульптор разбивает форму, и перед восхищенными зрителями предстает великое, неповторимо прекрасное произведение искусства. 

Премьера этой ранней оперы Берлиоза окончилась провалом. Лишь спустя много лет, в 1852 опера была с успехом поставлена в Веймаре (п/у Листа) в новой редакции, получившей название «веймарской». В России поставлена в театре оперы и балета им. Мусоргского (бывший Малый театр оперы и балета) в 1969. В 1966 в Ковент-Гардене была осуществлена (впервые после 1838) постановка оперы в ее первоначальном (с диалогами) виде (дир. Притчард, реж. Декстер). 

Дискография: CD — Philips. Дир. Дейвис, Бенвенуто Челлини (Гедда), Тереза (Эда-Пьер), Фьерамоска (Массар), Бальдуччи (Бастен). 

Е. Цодоков

=========
даю ссылку - https://youtu.be/a82dmk0p5Rc
и всем желаю приятно встретить СТАРЫЙ Новый Год!!!....))

ссылка на либретто - https://www.belcanto.ru/benvenuto.html



БРАВО, Савченко популярнее Порошенко !!!

13:30 10.01.2019
Активисты провели опрос и оказалось, что Савченко популярнее Порошенко

Активисты провели опрос и оказалось, что Савченко популярнее Порошенко

Народный депутат Украины (внефракционный) Надежда Савченко, которая подозревается в действиях, направленных на насильственное изменение или свержение конституционного строя или на захват государственной власти, имеет больший процент электоральной симпатии среди украинцев чем действующий президент Украины Петр Порошенко.

Как свидетельствуют данные соцопроса опубликованного украинскими активистами: Юрием Худиным, Екатериной Байстрюченко и Андреем Буевич, Н.Савченко поддерживает 7,87% опрошенных украинцев, тогда как П.Порошенко - 7,4% украинцев.

"Лидером опроса остается глава ВО "Батькивщина" Юлия Тимошенко, которую готовы поддержать 17,84% украинцев. На второй строчке В.Зеленский - 12,71%. В пятерку лидеров попал и украинский певец Святослав Вакарчук с 4,08% голосов", - отметили активисты во время пресс-конференции на тему:" Результаты социологического опроса относительно электоральных настроений украинцев накануне президентских выборов" в Киеве в четверг.


Кроме этого, активисты спросили у людей поддержат ли они на выборах президента Украины человека, который был во власти последние 20 лет: Да, ответили 22,2% респондентов, 77,8% украинцев негативно относятся к таким кандидатам.

Также, большинство опрошенных - 76,4% не доверяют политическим партиям, которые были в парламенте в течение последних 15 лет.

Опрос проведен в период с 15 по 28 декабря 2018 года, методом интервью. В общем активисты опросили 2018 респондентов в возрасте от 18 лет, проживающих в 87 населенных пунктах всех регионов Украины (кроме аннексированного АР Крым и части оккупированных Луганской и Донецкой областей).

Статистическая погрешность выборки не превышает 3,3% для показателей близких к 50%, 2,8% - для показателей близких к 25%, 2% - для показателей близких к 10%, 1,4% - для показателей близких к 5%.

===========

applause Я за Надю Савченко dada  

Кстати мне по домашнему телефону задавали вопросы примерно те же, что и в этом опросе..., и я тогда ответила, что я не вижу разницы между тюлей, доном педро, гриценко, или из оппозиции, т.к. они НЕ собираются строить Независимую Украину... Получается, что таких, как я МНОГО...draznilka

и вот почему бесятся порохоботы...sila

Всех поздравляю с Рождеством!




===========

ВСЕМ предлагаю Видео - Пиноккио хореография:Иван Каваллари Балета Рейна Etcohod

------------------------------------------------------
https://youtu.be/PWrafMRlkUY

Не буду описывать либретто, здесь всё без слов ПОНЯТНО!!!  ))