Друг Зимы


Я Зиму жду и пусть меня осудят,
Я холодом уже хочу дышать.
Когда метель весь мир вокруг остудит
И черных пятен на земле не будет -
Я срочно ночью выйду погулять.

Белым-бело и тишина мирская,
Всё спит кругом и я бреду один.
И снег скрипит, шаги мои считая,
И тополь спит, от стужи изнывая,
А я иду,средь низменных вершин.

Снежинок рой все скроет пеленою,
Приветно ветер машет мне крылом.
Я - друг Зимы и я горжусь Зимою,
Надеюсь и она гордится мною,
Так и живём...


Paradizmo

Клайпеда

Литва отличается от России почти всем, ценами на продукты, уровнем жизни
и даже толерантным отношением к россиянам, но есть то от чего литовцы
не могут избавиться уже много лет-это хрущевки.


[ Читать дальше ]

Расставание


Сгореть свечой, истаять белым воском
И замереть оплавленным комочком.
Прожить в печали - это очень просто,
А ты переверни весь мир непрочный!

Сломай небесный свод, разбей светило
И звёзды по Вселенной разбросай,
Забудь про всё, что к лености манило
И к Богу, к чёрту - только уезжай...


Paradizmo

Дарваза - прямая дорога в Ад



Что для вас включает понятие «Ад»? Для некоторых религий это забвение,
для других — вечный холод, для третьих — вечное пекло. Как бы там
ни было, Адом всегда называлось место вечного мучения души человека.
Поиском Ада занималось немало людей. Так, считается что Ад нашли в России некоторые ученые в поисках Ада пришли к выводу, что этим местом являются черные дыры, за что были даже удостоены Шнобелевской премии.


[ Читать дальше ]

МС Вспышкин погас

75-летнему автору хита «Меня прет» стало плохо в метро. Врачи не успели спасти звезду 90-х.

Прохожие пытались реанимировать музыканта, но он не дожил до приезда скорой помощи.
МС Вспышкин ушел
[ Читать дальше ]

Вересковый мед\Heather Ale

Вересковый мед (англ. Heather Ale, дословно «Вересковый эль») — стихотворение (баллада) Роберта Льюиса Стивенсона (1880). В оригинале имеет также подзаголовок «Галлоуэйская легенда» (англ. A Galloway Legend), по названию местности Галлоуэй (англ.) на юго-западе Шотландии. [ Читать дальше ] "

Мила Йовович в эпицентре катастрофы

В этом году "лицом" календаря Campari стала Милла Йовович. Вдохновение для фотосессии фотограф Димитрий Данилофф искал в... конце света и шумихе, развернувшейся вокруг этого потенциального, хочется верить, события. Собственно, календарь так и называется - It's The End Of The World, Baby!

[ Читать дальше ]

Скворцы

Уступи мне, скворец, уголок, Посели меня в старом скворешнике. Отдаю тебе душу в залог За твои голубые подснежники. И свистит и бормочет весна. По колено затоплены тополи. Пробуждаются клены от сна, Чтоб, как бабочки, листья захлопали. И такой на полях кавардак, И такая ручьев околесица, Что попробуй, покинув чердак, Сломя голову в рощу не броситься! Начинай серенаду, скворец! Сквозь литавры и бубны истории Ты -- наш первый весенний певец Из березовой консерватории. Открывай представленье, свистун! Запрокинься головкою розовой, Разрывая сияние струн В самом горле у рощи березовой. Я и сам бы стараться горазд, Да шепнула мне бабочка-странница: "Кто бывает весною горласт, Тот без голоса к лету останется". А весна хороша, хороша! Охватило всю душу сиренями. Поднимай же скворешню, душа, Над твоими садами весенними. Поселись на высоком шесте, Полыхая по небу восторгами, Прилепись паутинкой к звезде Вместе с птичьими скороговорками. Повернись к мирозданью лицом, Голубые подснежники чествуя, С потерявшим сознанье скворцом По весенним полям путешествуя. Н.Заболоцкий (1946г.)

Розовые дельфины

Ярко-розовые пятна мелькают среди деревьев, скользят меж веток, изящно
огибают стволы, распухшие от воды. Это резвятся в затопленных джунглях
речные амазонские дельфины, они же боуто (для местных) или инии (Inia
geoffrensis). Амазонка, разлившись в сезон дождей, в своих верховьях
затопила джунгли, дав таким образом дельфинам шанс на настоящую лесную
охоту.

Боуто достигает почти двух с половиной метров в длину и весит около 200
килограммов. Его отличительная особенность – длинное, кожистое рыло,
похожее на клюв или жало, которым так удобно выкапывать ракообразных из
донного ила и вылавливать рыбу, мечущуюся в путанице веток.
[ Читать дальше ]