sadalskij Когда три века назад Шарль Перро написал, а, вернее, пересказал народную сказку о девочке в красной шапочке, повстречавшей волка, он точно не предполагал, что спустя столетия в его истории с удовольствием начнут выискивать всякие скрытые подтексты, в том числе и сексуальные.

Это при том, что сказочник убрал из народного сюжета очень много страшных деталей, вроде кушанья, приготовленного волком из тела бабушки или напиток из ее же крови, которым он пытался напоить Красную шапочку. Убрал и кошку, которая пыталась предупредить девочку о том, что она ест останки любимой бабули…
Нравоучение в сказке Перро, конечно, оставалось, но очень легкое, даже изящное:
"Детишкам маленьким
не без причин
(А уж особенно девицам,
красавицам и баловницам),
В пути встречая всяческих мужчин,
Нельзя речей коварных слушать, –
Иначе волк их может скушать.
Сказал я: волк! Волков не счесть,
Но между ними есть иные
Плуты, настолько продувные,
Что, сладко источая лесть,
Девичью охраняют честь,
Сопутствуют до дома их прогулкам,
Проводят их бай-бай по темным закоулкам…
Но волк, увы, чем кажется скромней,
Тем он всегда лукавей и страшней!".
Спустя годы последователи Фрейда узрели в красном цвете шапки символ девочки, ставшей девушкой, а в разбитой бутылке молока – потерянную невинность.
В 60-е годы прошлого века, воспевшего сексуальную свободу, толкователи старой сказки утверждали, что, проглотив девочку, волк ее символически изнасиловал, а в самом хищнике разглядели трансвестита, который завидует женской беременности - именно поэтому он набивает свой живот бабушкой и внучкой.
Коментарі
Танк_
113.01.17, 03:31
Гість: InnaFL
213.01.17, 04:38
Я читала казки Перров оригіналі. Вони дійсно всі мають Моралі, які нам чомусь не перекладали. Наприклад 2 моралі Попелюшки "1. Дівчині треба мати не тільки приємну зовнішність, а і гарний характер. 2. Гарно підібрана хрещена мати може багато зробити для дитини".
Мораль, яка тут наведена, дійсно стоїть в кінці казки про Червону Шапочку. До речі в казці є момент, який нам не перекладали, перед тим як з"їсти Шапочку, вовк заманює її в ліжко.
А мораль цілком недвозначна як для тих часів, чи письменник вже в непристойність повинен був вдатись? Всі притчи (а казки з моралями є притчами) говорять натяками.
ab absurdo
313.01.17, 16:32
а я в детстве услышав эту сказку, страшно боялась волка. А не дядек в подворотнях
evgstereo
413.01.17, 17:53Відповідь на 3 від ab absurdo
Потому спать с краю - боже упаси
ab absurdo
513.01.17, 20:17Відповідь на 4 від evgstereo