Популярні приколи

відео

хочу сюди!
 

Людмила

48 років, рак, познайомиться з хлопцем у віці 45-55 років

GTJ

GTJ

Офелия

  • 22.05.12, 18:49

Нина

24. Ophelia Drowning

By Paul Albert Steck


«Ты быстро на дно опускалась.
Офелия радость моя.
Волна над тобою плескалась,
Над замком алела заря.
И только цветы не тонули:
Сплетённый тобою венок
Печально скользил по лазури,
Печально глядел на песок.
И вот уже губы застыли,
И косы волна расплела.
Цветы только плыли и плыли.
Ты их за собой не звала»




25. Marcus Stone (1840-1921), Ophelia



26. Jules-Elie Delaunay (1828-1891), Ophelie



27. Carlos Ewerbeck

Ophelia At The River's Edge



28. Carl Friedrich Wilhelm Trautschold,

(1815-1877) Ophelia, 1867



29. Maria Spilsbury

(British, 1777-1823) Ophelia



30. Marie Berthe Mouchel - 'Оphelia', Circa 1915



31. Ophelie De Leopold Burthe

"Вода утащит на простор, отступит лес твой,
Вот здесь отныне твой престол и королевство."




32. Georges Roussin

(French, Born 1854) Ophelia



33. Circle Of Alfred Joseph Woolmer,

(1805-1892), Ophelia

"Цветы и травы покрывают
Зеленый холм, и никогда
Сюда лучи не проникают,
Лишь тихо катится вода."

34. Alexandre Cabanel (1823-1889)

Ophelia (Detail)

"Заглядывать в прохладный мрак.
Сказать, зачем цветы не вянут,
Зачем источник не иссяк? -
Там, там, глубоко, под корнями
Лежат страдания мои,
Питая вечными слезами,
Офелия, цветы твои!"

35. Dicksee, Thomas-Francis Ophelia, 1861



36. Konstantin Egorovich Makovsky

(1839-1915), Ophelia

"Я видел: ива молодая
Томилась, в озеро клонясь,
А девушка, венки сплетая,
Всё пела, плача и смеясь."



37. Francis Edouard Zier (1856-1924) Ophelia

"Там один и был цветок,
Ароматный, несравненный"
(Жуковский)

38. Ophelia By Thomas Francis Dicksee



39. G.Demain Hammond,

R.I. - Ophelia & Hamlet

"У любви совсем нет глаз"


40. John Wood (British, 1801-1870) Ophelia 2



41. Thomas Francis Dicksee

Ophelia 1864

"Я подарю тебе белёсый траур лилий..."

42. Hamlet And Ophelia

Dante Gabriel Rossetti

"Там всё звенит, - а мы одни...
Но если б пламень этой встречи
Был пламень вечный и святой,
Не так лились бы наши речи,
Не так звучал бы голос твой!."



43. Charles Mayne Young (1777- 1856),

As Hamlet And Mary Glover As

Ophelia In 'hamlet'

" Мы знаем, что мы такое, но не знаем, чем можем быть."


44. Lefebvre Jj Ophelia 1890

Spingfield Quadrangle 01



45. Михаил Врубель, Гамлет и Офелия



46. Anton Van Weelie – Ophelia


«отныне мне некого звать. я знаю: спасения нет.
себя потеряв в глубине, скольжу в антрацитовом сне.
меня обездвижит трава. меня околдует печаль.
и сердце не будет болеть, лишенное права стучать»




47. Генри Нельсон Онил. Офелия. 1874



48. Альфонсо Симонетти, Офелия

"Вокруг незаметно сгущается вечер,
И тонкая свежесть в ночной тишине
Прохладою мягкой ложится на плечи.
Закат неподвижен, как в призрачном сне..."



49. Томас Фрэнсис Дикси. Офелия



50. Маковский, К.Е. - Офелия, 1884


«стоячие воды пруда тесны мне и давят на грудь.
безмолвием тянет со дна. и страшно, и сладко тонуть.
безумие смыто с меня - я чистой ступила во тьму.
любимый велел мне уйти.
и я подчинилась ему»



Мне снилось, что ты умерла. (Гейне)

Мне снилась смерть любимого созданья:

Высоко, весь в цветах, угрюмый гроб стоял,
Толпа теснилась вкруг, и речи состраданья
Мне каждый так участливо шептал.
А я смотрел вокруг без думы, без участья,
Встречая свысока желавших мне помочь;
Я чувствовал вверху незыблемое счастье,
Вокруг себя - безжалостную ночь.
Я всех благодарил за слово утешенья
И руки жал, и пела мысль в крови:
"Блаженный, вечный дух унес твое мученье!
Блажен утративший создание любви!"
10 ноября 1898

0

Останні статті

Коментарі