Китайский переводчик
- 24.04.11, 00:18
«Войти в булавку» (Enter PIN),
«Вызвать бревно» (Call Log),
«Вставьте сима» (Insert SIM),
«Спаааааааасиииииииите!!!!!» (сохранить настройки или информацию)…
«низкая батарея» (разряд)
«утёс» (тип настроек эквалайзера для слушания рока),
«спасти сообщение» (save message),
ну и, конечно же, классика жанра: «ясные печенья» — «сlear cookies».
А в Украине cookies стали именоваться "коржиками"!




Коментарі
WILD_EAST
124.04.11, 00:32
Натик_Н
224.04.11, 00:46