Родина
- 13.04.12, 13:57
Рекламный плакат: "Товари для всієї родини"
Вот по русски это означает масштаб больше (то есть "для всей Родины") а по украински это ограничивается всего лишь семьей.
ТОПТО подтверждаетсяукраинская поговорка - "моя хата с краю" то есть не о стране думай а о себе и семье! Что наглядно сегодня и наблюдается
Вот по русски это означает масштаб больше (то есть "для всей Родины") а по украински это ограничивается всего лишь семьей.
ТОПТО подтверждаетсяукраинская поговорка - "моя хата с краю" то есть не о стране думай а о себе и семье! Что наглядно сегодня и наблюдается
-
-
-
Авторизуйтеся, щоб проголосувати.
16
Коментарі
Зa*рa*зa
113.04.12, 14:22
блин, прочла - Твари для всей родыны
Гість: Ruslan ZP
213.04.12, 14:29Відповідь на 1 від Зa*рa*зa
Зa*рa*зa
313.04.12, 14:30Відповідь на 2 від Гість: Ruslan ZP
над пойти поветрицо
пан РУСЛАН
413.04.12, 14:30Відповідь на 1 від Зa*рa*зa
пан РУСЛАН
513.04.12, 14:31Відповідь на 3 від Зa*рa*зa
поветрись
Зa*рa*зa
613.04.12, 14:32Відповідь на 5 від пан РУСЛАН
ща пойду. девочко приедет и...кофу питьс свалю с работы
пан РУСЛАН
713.04.12, 14:33Відповідь на 6 від Зa*рa*зa
помадко чтоль?
qazse
813.04.12, 14:34
Как то так.
Зa*рa*зa
913.04.12, 14:34Відповідь на 7 від пан РУСЛАН
да, с Тирнополю мухай примчыть и... нед
lancette
1013.04.12, 14:37
ну если товары для всей семьи, то предположительно там можно найти и памперсы и тампоны и машинка для стрижки волос в носу. И как-то предлагать это для батькивщыны... выглядело бы как стёб.