История гривны!!

  • 26.11.09, 18:00
История гривны



Слово «гривна» родственно санскритскому griiv`aa -
«затылок». История даёт немало упоминаний о манере носить золотой
гривень, представлявший собой скреплённые проволокой золотые пластинки,
обычно круглой формы, нередко используемые в качестве платёжного
средства.

Название гривна происходит от использовавшихся ещё в Киевской Руси, в XI веке — гривен. И. К. Кондратьев в 1893 году отмечал:

Гривна была известна с самого основания Руси и имела троякое значение: как знак отличия, как известный вес и как монета.

С введением новой валюты (как в нынешние времена, так и во время УНР), слово получило новое рождение и с ним новое произношение.



1917 год:

 

История гривны

История гривны

История гривны

История гривны



1918 год:

 

История гривны

История гривны

История гривны

История гривны

История гривны



1919 год:

 

История гривны

История гривны

История гривны



1920 год:

 

История гривны



1923 год:

 

История гривны



1942 год:

 

История гривны

История гривны

История гривны

История гривны



1991-1995 года:

 

История гривны

История гривны

История гривны

История гривны

История гривны

История гривны

История гривны

История гривны

История гривны

История гривны

История гривны

История гривны

История гривны

Перевод с женского на человеческий :)

  • 22.11.09, 20:16
“Где ты шлялся, скотина?” – “Я соскучилась”.

» “Дорогой, у тебя не найдется денег?” – “Те деньги, что ты давал сегодня утром, неожиданно закончились”.

» “Завтра к нам приедет мама”. – “Завтра к нам приедет теща”.

» “Как у тебя дела на работе?” – “Тебе не повысили зарплату?”

» “Милый, что бы ты хотел получить на свой день рождения?” – “Нам нужен новый утюг”.

» “Может, пойдем погуляем?” – “Пошли скорей по магазинам!”

» “Ой, давай забежим в магазин?” – “Давай побудем в этом чудесном магазине часа полтора”.

» “Можно задать тебе один вопрос?” – “Тебе конец!”

» “Приезжай скорее, я соскучилась!” – “У подружки занят телефон”.

» “Ой, я же купила тебе пива!” – “Я купила себе новую кофточку”.

» “Откуда у тебя помада на рубашке?” – “Господи, ну соври что-нибудь!”

» “О чем ты думаешь?” – “Прекрати молчать!”

» “Приди сегодня пораньше с работы, хоть побудем вместе!” – “Хочу сегодня
подвигать мебель”.

» “Слушай, давай не будем отмечать мой день рождения…” – “Я вся такая несчастная-разнесчастная”.

»
“Сходи за хлебом”. – “Купи молока, масла, два десятка яиц, соли,
колбасы и сметаны. Картошки, морковки, лука, свеклы, капусты и
что-нибудь к чаю”.

» “Тебе звонила какая-то мымра”. – “Тебя кто-то спрашивал по телефону женским голосом”.

» “Как?! Ты забыл, какой сегодня день?” – “Ты забыл, что сегодня ровно семь месяцев со дня нашей свадьбы!”

» “Ты меня не любишь”. – “Мне скучно”.

» “Ты опять вчера заснул перед телевизором”. – “Слава Богу, хоть выспалась!”

» “Ты только посмотри, во что я с тобой превратилась!” – “Я пыталась померить старые джинсы, которые носила на первом курсе”.

» “У меня душа не на месте”. – “У меня перекрутились колготки”.

» “У тебя кто-то есть?” – “Вчера чистила твой пиджак”.

» “Что за жизнь!” – “У меня плохое настроение, но придраться не к чему”.

» “Я быстренько!” – “Я столько, сколько надо”.

» “Я у мамы, живи с кем хочешь!” – “Я приеду завтра после обеда!”