хочу сюди!
 

Marina

44 роки, рак, познайомиться з хлопцем у віці 42-50 років

Вересковый мед

  • 13.12.10, 16:38
Из вереска напиток забыт давным-давно,
А был он слаще меда, пьянее, чем вино.

В котлах его варили и пили всей семьей
Малютки-медовары в пещерах под землей.

Пришел король шотландский безжалостный к врагам.
Погнал он бедных пиктов к скалистым берегам.

На вересковом поле, на поле боевом
Лежал живой на мертвом,  и мертвый на живом.

Лето в стране настало,вереск опять цветет,
Но некому готовить тот вересковый мед.

В своих могилах тесных, в горах родной земли,
Малютки-медовары приют себе нашли.

Король по склону едет,над морем, на коне,
А рядом реют чайки с дорогой наравне.

Король глядит угрюмо: "Опять в краю моем
Цветет медовый вереск,а меда мы не пьем!"

Но вот его вассалы заметили двоих -
Последних медоваров,оставшихся в живых.

Вышли они из-под камня,щурясь на белый свет, -
Старый горбатый карлик и мальчик пятнадцати лет.

К берегу моря крутому их привели на допрос,
Но ни один из пленных слова не произнес.

Сидел король шотландский не шевелясь в седле,
А маленькие люди стояли на земле.

Гневно король промолвил: - Плетка обоих ждет,
Если не скажете, черти,как вы варили мед!

Сын и отец смолчали,стоя у края скалы.
Вереск шумел под ними, в море катились валы.

И вдруг голосок раздался:"Слушай, шотландский король,
Поговорить с тобою с глазу на глаз позволь.

Старость боится смерти,жизнь я изменой куплю,
Выдам заветную тайну..."-  карлик сказал королю.

Голос его воробьиный резко и четко звучал.
"Тайну давно бы я выдал,если бы сын не мешал.

Мальчику жизни не жалко,гибель ему нипочем.
Мне продавать свою совесть совестно будет при нем.

Пускай его крепко свяжут и бросят в пучину вод -
И я научу шотландцев готовить старинный мед!".

Сильный шотландский воин мальчика крепко связал
И бросил в открытое море с прибрежных отвесных скал.

Волны над ним сомкнулись,замер последний крик.
И эхом ему ответил с обрыва отец-старик:

"Правду сказал я, шотландцы,от сына я ждал беды,
Не верил я в стойкость юных,не бреющих бороды.

А мне костер не страшен,пускай со мной умрет
Моя святая тайна - мой вересковый мед"!

                                                       Р._Л.Стивенсон. Пер.М.Маршака

0

Коментарі

Гість: unknowe

113.12.10, 18:35

Огромное спасибо за стих.

    221.12.10, 22:15

    Я рада, что понравился!