Вильям Шекспир,сонет 143 (мой перевод)
- 06.08.08, 21:26
- СТИХИ, СТИХИ, СТИХИ
Хозяйка добрая бежит ,ловя
пернатое созданье, усадив
беспомощно орущее дитя,
что вслед за ней способно лишь ползти.
.
Догнать хозяйку хочется дитю-
та ж следует за птахом, что летит.
Вот так же воспарившую мечту,
меня оставив, догоняешь ты.
.
Вопя и плача мне ползти вослед...
Бегом ты будешь птицу догонять...
Поймав Мечту, вернись назад ко мне,
будь доброй матерью, целуй меня.
.
Молю, чтоб Ты вернулась вместе с Ней:
об этом плач, не только о Тебе.