.
------------1.-------------------------
Был миг-крепчала темнота
и разум гас слабея;
надежда меркла, искра та,
что я в душе лелеял.
------------2.-------------------------
В ту полночь мрачную рвалось
напополам больное сердце;
тогда едва ли мне жилось:
я избавленья жаждал- смерти.
-----------3.--------------------------
Фортуна бросила, Любовь
Изменой обернулась;
Ты подарила Жизни новь,
Зарёй в Ночи проснулась.
----------4.---------------------------
О, исполать твоим лучам:
суть очи серафимы!
Оне хранят в Ночи меня
блистаючи в вершине.
-----------5.--------------------------
Когда вокруг сгустился мрак,
что тщился Свет Твой погасить,
Ты стала ярче во сто крат
назло ночным громам светить.
---------6.-----------------------------
О, да пребудешь впредь со мной;
Учи терпеть, учи дерзать.
Ты вопреки молве людской
умеешь словом утолять.
----------7.---------------------------------
Ты будто деревце в цвету
оберегала монумент:
листвой голУбила плиту
учтиво, ласково, мой свет.
--------8.---------------------------------
Ревела буря,ливень лил,
но Ты же, стан едва пригнув,
листву промокшую склонив,
осталась преданной в грозу.
---------9.------------------------------
Тебе и близким всех твоим
не перенесть моих невзгод.
Пущай Господь твой свет хранит,
Достойнейшую бережёт.
-------10.-----------------------------------
(...........................................)
--------11.-----------------------------------
И всё, и всё, что я утратил,
сумел в Одной Тебе найти.
Душа моя полна страданья;
миръ не пустыня, в нём есть Ты.
(перевод мой---------------------Терджиман. Извините ,десяты станс после осилю,когда снова примусь за английские переводы, допечатаю)
...............................................................................................................................,