"Кусочек вечности" Георгия Иванова
- 29.10.10, 11:25
И свою жизнь, и свою поэзию Иванов сознательно превратил в легенду, так как считал, что «дело поэта - создать "кусочек вечности" ценой гибели всего временного - в том числе нередко и ценой собственной гибели». Некоторые тонкие ценили считают Георгия Иванова лучшим поэтом эмиграции. По крайней мере он был её зеркалом. ( с)
-
В 1920 году в Петербурге на одном из поэтических вечеров Н.Гумилёв представляет молодого поэта- Георгия Иванова. На этом же вечере читала свои стихи Ирина Одоевцева. После этого вечера они уже не расставались. Репутация безжалостного острослова сыграла с Ивановым злую шутку- его начали сторониться, его не понимали. А он был очень глубоким и очень ранимым. Потом смерть Блока, казнь Гумилёва... В 1922-м они с Ириной уезжают в Париж. Жили на деньги, которые присылал отец Ирины, богатый литовский заводчик. В 1932-м он умер и всё наследство получила Ирина. Они жили на широкую ногу, устраивали поэтические вечера, даже балы. В Париже- шикарная квартира, на Атлантическом побережье прекрасная вилла. В 1938-м выходит его книга "Распад атома". Это беседа поэта со своей душой, это боль огромного накала и пронзительная покаянная тоска о русском самосознании. "Я хотел самой обыкновенной вещи- любви"...Это книга о скуке мирового безобразия. Зинаида Гиппиус считала её лучшей книгой, написанной в эмиграции. Но самое прекрасное у Иванова_ это стихи, прекрасные, лёгкие и светлые, грустные и...опять грустные.
Она прекрасна, эта мгла. Она похожа на сиянье Добра и зла, добра и зла В ней неразрывное слиянье. Добра и зла, добра и зла Смысл, раскаленный добела Из книги Ольги Кучкиной " Смертельная любовь":"Вторая мировая война приходит во Францию. Оставаться в Париже опасно,они перебираются в Биарриц, живут у моря, их можно отнести к местным сливкам, они попадают в газетные светские новости, она играет в бридж, устраивает приемы, он — пьет.В его письме, за четыре года до смерти: «Я бывший пьяница, от последствий чего упорно, но не особенно успешно лечусь» (еда дорога, дешево только вино, но…)».
Большие беды начнутся с небольшого недоразумения. Один из приятелей опишет Георгию Адамовичу великосветский образ жизни знакомой ему пары.Георгий Адамович — на войне, письма идут долго, когда он получит письмо,немцы оккупируют Францию, и он решит, что все увеселения Ирина Одоевцева вместе с мужем устраивают для немецкого генералитета. Слух облетит российскую диаспору. От них отвернутся. Особенно обидно, чтоотвернется Керенский, бывавший у них с женой и всякий раз при расставании целовавший и крестивший их.Купленное золото украдено. Немцы реквизируют дом в Огретте под Биаррицем. В парижский дом попадет бомба и разрушит его. Достаток стремительно оскудеет.
«Это была еще «позолоченная бедность», — признается Ирина Одоевцева, —и мы себе плохо представляли, что с нами случилось, надеясь на то, что скоро все пойдет по-прежнему и даже лучше прежнего». Основания для надежд имелись. Немцы изгнаны из Парижа, война кончена, люди празднуют победу, Георгий Иванов объявлен первым поэтом эмиграции.А поскольку в СССР и поэзии нет, он просто первый русский поэт. Он по-прежнему легко пишет, он дышит стихами, хотя часто рвет написанное — чтобы не быть утомительным в самоповторах. Полоса известности наступает и для Одоевцевой. Она работает на износ, сочиняя пьесы, сценарии, романы по-французски, получая повышенные авансы и гонорары.Они снимают номер в отеле «Англетер» в Латинском квартале. Один из сценариев Одоевцевой принят Голливудом. Планы — самые радужные. Ноголливудский контракт так и не будет подписан. Георгию Иванову сообщают,что Америка собирается представить его на Нобелевскую премию — «если будет благоприятствовать политическая конъюнктура». Конъюнктура не благоприятствует. Премию получает французский писатель Мартен дю Гар.Они перебираются в самый дешевый отель. Окно их комнаты выходит в темный дворик, похожий на колодец. У нее — глубокий кашель, врачи ставят диагноз: чахотка. Диагноз оказывается ошибкой. У нее — воспаление легких и малокровие от переутомления. Ее выхаживают. Отныне их мечта — не шикарный особняк в Париже или у моря, а всего-навсего старческий дом в Йере, на юге Франции. Они прикладывают неимоверные усилия, чтобы попасть туда. И хотя по возрасту не подходят, им удается там поселиться. Сад с розовыми кустами, окружающий дом, видится им райским. Но выясняется, что южный климат вреден для Георгия Иванова. Он страдает повышенным давлением..."
Ирина пытается добиться перевода, но им отказывают, считают капризными. Когда наконец-то вопрос решается, было слишком поздно. Устраиваются в «Русском доме» в пригороде Монморанси, к северу от Парижа, но Георгий тает на глазах. В 1958-м его не стало. Соотечественники собирали деньги на похорон и перевозку тела Георгия Иванова на русское кладбище, Ирину перевели в другой дом под Парижем. Там она вышла замуж за вдового русского писателя Якова Горбова, а после его смерти в 1981-м опять осталась одна. Ей был 91 год, когда родная земля позвала её обратно. Ей дали квартиру на Невском, за ней прикрепили медицинский уход.
— Нет, вы ошибаетесь, друг дорогой. Мы жили тогда на планете другой, И слишком устали, и слишком мы стары И для этого вальса, и для этой гитары.
Знаменитый романс написан на стихи Георгия Иванова. использован материал http://www.novayagazeta.ru/data/2008/color05/14.html