Как администрация сайта уничтожает блоги
- 10.03.20, 12:29
Произошло преднамеренное уничтожение заметок блога, хранившихся более 10 лет
Я процитирую поочередно несколько заметок. К сожалению, исчезли уникальные фото, которые мне не удалось восстановить из снепшотов вебархива
Дерьмо
Дерьмо - всеобъемлющее определение от обратного. Все в мире дерьмо, кроме мочи. Впрочем, и моча - тоже дерьмо.
История этой истины такова.
Многим известна главная мантра буддизма - "Ом мани падмэ хум". Смысл ее не всем сразу доступен, однако по длительном размышлении человек, владеющий языком исходного текста, его воспримет -"Сокровище (жемчужина) в цветке лотоса". Произнеся некоторое количество раз этот текст, верующий буддист впадает в физиологическое состояние, именуемое нирваной. Некие английские ученые исследовали физиологическое действие произнесения Главной мантры, и обнаружили, что причина нирваны - стоячие акустические волны в черепной коробке, возникающие от многократного повторения фразы, носоглоточный резонанс. Этому способствует автоподстройка организма, находящего экономичную резонансную частоту путем произнесения мычащих звуков. Каждый легко может убедиться в этом сам, произнеся несколько раз Главную мантру.
Но для приверженца Будды этот процесс усугубляется семантическим воздействием образа, заключенного в этой фразе. Проверено, что "впадание" в состояние нирваны у европейца, не владеющего ни языком, ни образом мысли буддиста, происходит в среднем в четыре раза медленнее, чем у посвященного в суть мантры носителя языка. А некоторым нирвана вообще недоступна.
Возникает вопрос, а какая семантически наполненная фраза могла бы ускорить процесс русскоязычному испытуемому?
И мною была найдена мантра, в среднем вдвое ускоряющая носителю русского языка процесс "впадания" в нирвану. Объясняется это не только наличием почти в каждом слове мычащего звука "М", но и внутренней готовности к восприятию истины. Наиболее эффективной оказалась версия изречения "ВСЕ В МИРЕ ГОМНО, КРОМЕ МОЧИ", сдобренное наличием некоей грамматической неточности с целью повышения уровня мычания. Перед внутренним взором "впадающего" возникает убедительная гора упомянутого продукта жизнедеятельности, без отрыва от окружающей действительности.
А наиболее продвинутых добивает вторая фраза: "ВпрочеМ, и Моча тоже гоМНо."
Комментарий к "обществнной реакции"
Я разместил в свое время этот в общем-то невинный опус в русском секторе - пародии на википедию. Каково было же мое изумление, когда соответствующие органы с визгом удалили его!!!! но удивительнее, что демократичные украинские админы спустя десятилетие поступили так же (правда, без визга)
История этой истины такова.
Многим известна главная мантра буддизма - "Ом мани падмэ хум". Смысл ее не всем сразу доступен, однако по длительном размышлении человек, владеющий языком исходного текста, его воспримет -"Сокровище (жемчужина) в цветке лотоса". Произнеся некоторое количество раз этот текст, верующий буддист впадает в физиологическое состояние, именуемое нирваной. Некие английские ученые исследовали физиологическое действие произнесения Главной мантры, и обнаружили, что причина нирваны - стоячие акустические волны в черепной коробке, возникающие от многократного повторения фразы, носоглоточный резонанс. Этому способствует автоподстройка организма, находящего экономичную резонансную частоту путем произнесения мычащих звуков. Каждый легко может убедиться в этом сам, произнеся несколько раз Главную мантру.
Но для приверженца Будды этот процесс усугубляется семантическим воздействием образа, заключенного в этой фразе. Проверено, что "впадание" в состояние нирваны у европейца, не владеющего ни языком, ни образом мысли буддиста, происходит в среднем в четыре раза медленнее, чем у посвященного в суть мантры носителя языка. А некоторым нирвана вообще недоступна.
Возникает вопрос, а какая семантически наполненная фраза могла бы ускорить процесс русскоязычному испытуемому?
И мною была найдена мантра, в среднем вдвое ускоряющая носителю русского языка процесс "впадания" в нирвану. Объясняется это не только наличием почти в каждом слове мычащего звука "М", но и внутренней готовности к восприятию истины. Наиболее эффективной оказалась версия изречения "ВСЕ В МИРЕ ГОМНО, КРОМЕ МОЧИ", сдобренное наличием некоей грамматической неточности с целью повышения уровня мычания. Перед внутренним взором "впадающего" возникает убедительная гора упомянутого продукта жизнедеятельности, без отрыва от окружающей действительности.
А наиболее продвинутых добивает вторая фраза: "ВпрочеМ, и Моча тоже гоМНо."
Комментарий к "обществнной реакции"
Я разместил в свое время этот в общем-то невинный опус в русском секторе - пародии на википедию. Каково было же мое изумление, когда соответствующие органы с визгом удалили его!!!! но удивительнее, что демократичные украинские админы спустя десятилетие поступили так же (правда, без визга)
0