Мудрость 30-03-11
- 30.03.11, 20:29
Не учащай входить в дом друга твоего,
чтобы он не наскучил тобою и не возненавидел тебя.
Если голоден враг твой, накорми его хлебом;
и если он жаждет, напой его водою: ибо, [делая сие], ты собираешь горящие угли на голову его,
и Господь воздаст тебе.
Не учащай вносити ногу твою ко другу твоему,
да не когда насыщься тебе, возненавидит тя. Аще алчет враг твой, ухлеби его: аще ли жаждет, напой его: сие бо творя, углие огненное собираеши на главу его,
Господь же воздаст тебе благая. ***
Рідко вводи твою ногу до твого друга,
щоб часом мавши досить тебе не зненавидів. Якщо твій ворог голодний, годуй його, якщо спраглий, напій його. Бо чинячи це накопичуєш на його голову огненне вугілля,
а Господь віддасть тобі добром. ***
не ходи к другу слишком часто, не то пресытится тобой до отвращения. Если голоден твой враг - дай ему хлеба, если жаждет - напои водой: так сгребаешь ты угли ему на голову, а тебя вознаградит ГОСПОДЬ.
(Притчи, глава 25, стихи 17, 21, 22)
24 марта 2011
Нашел ты мед, - ешь, сколько тебе потребно,
чтобы не пресытиться им и не изблевать его.
Как нехорошо есть много меду,
так домогаться славы не есть слава.
Как ни хорош мёд, не ешь его слишком много, иначе ты заболеешь.
Плохо, если ты ешь слишком много мёда.
Также не пытайся добиться для себя слишком много чести.
***
Якщо мед ти знайшов, то спожий, скільки досить тобі,
щоб ним не пересититися та не звернути.
Їсти меду багато не добре, так досліджувати власну славу неслава.
***
Нашел мед - поешь досыта, но не объедайся до тошноты;
Нехорошо объедаться медом или добиваться похвалы.
(Притчи, глава 25, стихи 16, 27)
23 марта 2011
Что прохлада от снега во время жатвы,
то верный посол для посылающего его:
он доставляет душе господина своего отраду.
Что тучи и ветры без дождя,
то человек, хвастающий ложными подарками.
Гонец, которому можно доверять, ценится,
как освежающая вода в знойный день во время жатвы.
Кто обещает подарки и не приносит их,
подобен ветру и облакам, не приносящим дождя.
***
Немов снігова прохолода в день жнив посол вірний для тих,
хто його посилає, і він душу пана свого оживляє.
Хмари та вітер, а немає дощу це людина,
що чваниться даром, та його не дає.
***
Прохлада снега в разгар жатвы - таков для хозяина верный исполнитель,
придаст он сил своему господину.
Тучи да ветер, а дождя всё нет - так и тот, кто впустую сулит подарки.
(Притчи, глава 25, стихи 13-14)
22 марта 2011
Золотые яблоки в серебряных прозрачных сосудах -
слово, сказанное прилично.
Золотая серьга и украшение из чистого золота -
мудрый обличитель для внимательного уха.
Нужное слово, сказанное в подходящее время, словно золотое яблоко в серебряной филиграни.
Поучения мудрого стоят дороже, чем золотые кольца и украшения из лучшего золота.
***
Золоті яблука на срібнім тарелі це слово, проказане часу свого.
Золотая сережка й оздоба зо щирого золота це мудрий картач для уважного уха.
***
Золотые яблоки на серебряном узоре - таково слово, сказанное ко времени.
Золотая серьга, червонная подвеска - таков мудрый упрек для чуткого уха.
(Притчи, глава 25, стихи 11-12)
21 марта 2011