хочу сюди!
 

Тетяна

43 роки, рак, познайомиться з хлопцем у віці 38-45 років

Замітки з міткою «библия»

Мудрость 19-04-11

Продолжаем знакомиться с мудростью Книги Притчей Соломоновых.

Хранящий закон - сын разумный, 
а знающийся с расточителями срамит отца своего.

Умножающий имение свое ростом и лихвою 
соберет его для благотворителя бедных.

Эти стихи в других переводах Библии:

Подчиняющийся закону - умён. 
Тот, кто дружит с никчёмными, позорит отца своего.
Если разбогател, обманывая бедных, то всё потеряешь. 
Богатство твоё перейдёт к тому, кто был добр с бедными.
***
Хто Закон береже, розумний той син, 
а хто водиться із гультяями, засоромлює батька свого.
Хто множить лихварським відсотком багатство своє, 
той для того громадить його, хто ласкавий для бідних.
***
Разумный сын соблюдает Закон, 
а кто водится с беспутными - позорит отца.
Ростовщик, что на ссудах наживается, 
копит для того, кто милостив к беднякам.

(Притчи, глава 28, стихи 7,8) 
19 апреля 2011

Мудрость 18-04-11

Продолжаем знакомиться с мудростью Книги Притчей Соломоновых.

Злые люди не разумеют справедливости, 
а ищущие Господа разумеют все.

Лучше бедный, ходящий в своей непорочности, 
нежели тот, кто извращает пути свои, хотя он и богат.

Эти стихи в других переводах Библии:

Злобные не понимают справедливости, но любящие Господа понимают её.
Лучше быть бедным и честным, чем богатым и злым.
***
Люди лихі правосуддя не розуміють, а шукаючі Господа все розуміють.
Ліпше убогий, що ходить в своїй неповинності, ніж криводорогий, хоч він і багач.
***
Злые люди не понимают справедливости, но ищущие ГОСПОДА поймут ее сполна.
Лучше бедняк, что живет непорочно, чем богач, чьи пути превратны.

(Притчи, глава 28, стихи 5,6) 
18 апреля 2011

Мудрость 17-04-11

Продолжаем знакомиться с мудростью Книги Притчей Соломоновых.

Когда страна отступит от закона, тогда много в ней начальников; 
а при разумном и знающем муже она долговечна.

Отступники от закона хвалят нечестивых
а соблюдающие закон негодуют на них.

Эти стихи в других переводах Библии:

Если страна отказывается подчиняться, 
то в ней будет много недолгих и плохих правителей, 
но если у народа один мудрый правитель, он будет долговечен.
Не подчиняясь закону, ты вместе со злыми, принимая закон, ты против злых.
***
Коли край провиниться, то має багато володарів, 
коли ж є людина розумна й знаюча, то держиться довго.
Ті, хто Закон залишає, хвалять безбожних, а ті, хто Закон береже, на них буряться.
***
Когда в стране смута, правителей много,
 но с правителем разумным и сведущим она устоит.
Кто забыл о Законе - восхваляет нечестивцев, 
но кто хранит его, тот борется с ними.

(Притчи, глава 28, стихи 2,4) 
17 апреля 2011

Мудрость 16-04-11

Продолжаем знакомиться с мудростью Книги Притчей Соломоновых.

Толки глупого в ступе пестом вместе с зерном, 
не отделится от него глупость его.

Этот стих в других переводах Библии:

Можно растолочь глупого в муку и всё равно не лишить его глупости.
***
Хоч нерозумного будеш товкти товкачем поміж зернами в ступі, 
не відійде від нього глупота його!
***
Даже если толочь дурня в ступе пестом, вместе с зерном, дурь из него не вылущить.

(Притчи, глава 27, стих 22) 
16 апреля 2011

Мудрость 15-04-11

Продолжаем знакомиться с мудростью Книги Притчей Соломоновых.

Преисподняя и Аваддон - ненасытимы;
так ненасытимы и глаза человеческие.

Что плавильня - для серебра, горнило - для золота,
то для человека уста, которые хвалят его.
Эти стихи в других переводах Библии:

То, что хотят люди, похоже на могилу.
Там, где смерть и разрушение, всегда есть место.
Люди очищают огнём золото и серебро,
так же человек проверяется хвалой, воздаваемой ему другими.
***
Ад и погибель не насыщаются: такожде и очи человечестии несыти.
Искушение сребру и злату раздежение: муж же искушается усты хвалящих его.
***
Шеол й Аваддон не наситяться, не наситяться й очі людини.
Що для срібла топильна посудина, і горно для золота,
те для людини уста, які хвалять її.
***
Ненасытны Шеол и Аваддон,
так и глаза человека ненасытны.
Как тигель для серебра и горнило для золота,
так для человека - слова похвалы.

(Притчи, глава 27, стихи 20,21) 
15 апреля 2011

Мудрость 14-04-11

Продолжаем знакомиться с мудростью Книги Притчей Соломоновых.

Непрестанная капель в дождливый день и сварливая жена - равны:
кто хочет скрыть ее, тот хочет скрыть ветер 
и масть в правой руке своей, дающую знать о себе.

Эти стихи в других переводах Библии:

Жена, всегда готовая спорить, как вода, 
постоянно капающая в дождливый день.
Пытаться остановить женщину, подобно попытке 
остановить ветер, или схватить руками масло.
***
Ринва, постійно текуча слотливого дня 
та жінка сварлива однакове:
хто хоче сховати її той вітра ховає, 
чи оливу пахучу правиці своєї, що видасть себе.
***
Как дождь в ненастный день, так и сварливая баба;
унимать ее - что удерживать ветер или масло сжимать в ладони.

(Притчи, глава 27, стихи 15,16) 
14 апреля 2011

Мудрость 13-04-11

Продолжаем знакомиться с мудростью Книги Притчей Соломоновых.

Кто громко хвалит друга своего с раннего утра, того сочтут за злословящего.

Железо железо острит, и человек изощряет взгляд друга своего.

Эти стихи в других переводах Библии:

Не буди рано соседа своего криками: "С добрым утром!", 
он воспримет это как проклятие, а не как благословление.
О железо точат люди железные ножи, 
так же и учатся друг у друга, становясь острыми.
***
Хто сильним голосом благословляє із раннього ранку свого товариша, 
за прокляття залічується це йому.
Як гострить залізо залізо, так гострить людина лице свого друга.
***
Благословлять соседа во весь голос, с утра пораньше - 
всё равно что проклинать.
Железо оттачивается железом, а человек - другими людьми.

(Притчи, глава 27, стихи 14,17) 
13 апреля 2011

Мудрость 12-04-11

Продолжаем знакомиться с мудростью Книги Притчей Соломоновых.
Будь мудр, сын мой, и радуй сердце мое; 
и я буду иметь, что отвечать злословящему меня.
Благоразумный видит беду и укрывается
а неопытные идут вперед [и] наказываются.
Этот стих в других переводах Библии:
Сын мой, будь счастлив, тогда буду счастлив 
и смогу ответить любому, кто меня критикует.
Мудрый видит идущие несчастья и уходит с этого пути, 
но глупый идёт напролом и страдает от этого.
***
Будь мудрий, мій сину, й потіш моє серце, 
і я матиму що відповісти, як мені докорятиме хто.
Мудрий бачить лихе і ховається, а безумні йдуть і караються.
***
Будь мудр, сын, и радуй мое сердце, 
и мне будет, что обидчикам ответить.
Увидит умный беду - и скроется, 
простаки пойдут прямо - и поплатятся.
(Притчи, глава 27, стих 10) 
12 апреля 2011

Мудрость 11-04-11

Продолжаем знакомиться с мудростью Книги Притчей Соломоновых.

Не покидай друга твоего и друга отца твоего, 
и в дом брата твоего не ходи в день несчастья твоего: 
лучше сосед вблизи, нежели брат вдали.

Этот стих в других переводах Библии:

Не забывай своих друзей и друзей отца твоего. 
Если пришла беда к тебе, не ходи далеко за помощью в дом брата твоего, 
а обратись к соседу, который близко.
***
Друга свого й друга батька свого не кидай, 
а в дім брата свого не приходь в день нещастя свого, 
ліпший сусіда близький за далекого брата!
***
Не забывай ни своих друзей, ни друзей отца; 
случится беда - не ходи к родне: 
лучше сосед поблизости, чем брат вдалеке.

(Притчи, глава 27, стих 10) 
11 апреля 2011

Мудрость 10-04-11

Продолжаем знакомиться с мудростью Книги Притчей Соломоновых.

Сытая душа попирает и сот, а голодной душе все горькое сладко.

Масть и курение радуют сердце; так сладок [всякому] друг сердечным советом своим.

Эти стихи в других переводах Библии:

Если ты не голоден, не будешь есть даже мёд, 
но если захочешь, будешь есть всё, даже то, что на вкус неприятно.
Благовония и курения приносят сердцу радость, как и сладкие слова совета друга.
***
Сита душа топче й мед щільниковий, а голодній душі все гірке то солодке.
Олива й кадило потішують серце, і солодкий нам друг за душевну пораду.
***
Кто пресытился, и медовые соты растопчет, а голодному и горькое покажется сладким.
Сердце радо умащениям и благовониям, так приятен и душевный совет от друга.

(Притчи, глава 27, стихи 7,9) 
10 апреля 2011