Эзра Паунд "Девушка"
- 28.11.10, 16:21
Древо проникло в мои ладони, сок поднялся моими руками, древо выросло у меня на груди... книзу; ветви растут из меня, что руки. Древо-- ты, мох-- ты, ты суть фиалки с ветром повыше их. Дитя... столь... возвышенна... ты, а миру всё это каприз. перевод с английского Терджимана Кырымлы A Girl The tree has entered my hands, The sap has ascended my arms, The tree has grown in my breast – Downward, The branches grow out of me, like arms. Tree you are, Moss you are, You are violets with wind ...
2