Г. Лонгфелло "Стрела и песня"
- 26.02.10, 16:00
- КРЫМРУ.ЛИТ
Стрела и песня Стрелу из лука я пустил, на знал я , где она упала; напрасно взор за ней следил, она мелькнула и пропала. На ветер песню бросил я: звук замер где-то в отдаленьи... Куда упала песнь моя, не мог сказать я в то мгновенье. Немного лет спустя, пото`м стрела нашлась ,в сосне у луга, свою же песню целиком нашёл я в тёплом сердце друга. перевод с английского Д.Михайловского The Arrow and the Song I shot the arrow into the air, it fell to earth, I knew not where; for so swiftly...
2