хочу сюди!
 

Юлия

42 роки, рак, познайомиться з хлопцем у віці 30-50 років

Замітки з міткою «крымтатарские»

Амди Алим "Шефика" (пер. с кртатарского-мой)

Мы с Шефикой в одной деревне родились. Рядом жили, взрослели. С Шефикой вдвоём играли после дождя на раскисшей грязной глине родимых дорог. В страду, во время молотьбы варили на лугу угощенье. Делились кашей, уминали котелок играючи. Полдень, в самую жару бежали с кувшином к роднику. Хорошенько испив, растягивались под высокими ветками рябины. Наперегонки собирали землянику на заячьих полянках. Трясли "вакуфные" груши, набивали карманы, вязали в платки,...

Читати далі...

Мустафа Джевъэрий "Сладость и мучение"(пер. с кртат.-мой)

. Свихнулся от любви, куда податься: в пустыню, в горы, в степь по бездорожью? В саду аллаховом в любви признаться: тюльпану, гиацинту, алой розе? . Не от страстей ли мучают болезни? Меж гор хожу, на перевалы лезу. Я от Любимой отделён отрезан: по умыслу, невежеству, нарочно? . Созрел коли, стихи сложи узором, оставь автограф на просторе божьем, рисуй пером на ясном лике Солнца: ресницы, родинки ли , черный локон! . Джевъэрий: чем наш уговор упрочить, Любимый Друг, кому твои...

Читати далі...