Я хотел бы вновь родиться в златосказочной стране, здесь же песен гений чистый среди струн попался мне. Назову я Волей фею, подсажу в седло Закон: "Всадник, выруби смелее тех, что выплодил Дракон!" перевод с немецкого Терджимана Кырымлы Das neue Maerchen Einmal atmen moecht ich wieder In dem goldnen Maerchenreich, Doch ein strenger Geist der Lieder Faellt mir in die Saiten gleich. Freiheit heisst nun meine Fee, Und mein Ritter heisset Recht; Auf denn, Ritter, und bestehe...
Читати далі...