Про співтовариство

Тут публікуються всі, хто вміє і хоче писати вірші.
Це місце, де Вас читатимуть. Пишіть частіше, пишіть краще.. воно того варте.
Вид:
короткий
повний

СТИХИ, СТИХИ, СТИХИ

міхай емінеску, "казкова королівна" , пер. з рум.-мій

  • 06.07.08, 18:53
місяць хмари білі родить, сиві, сяючі, сріблясті, горне їх понад водою, розтагає над полями. крушить мережу туманну, квіток гурт на вечорницях, додає в мониста ночі, ниже зерна самоцвітів. біля берега, де збгався шар туману в тінь тендітну, хвиля хвилю колисає, заблукали глоби світла. відхиляючи очерет, дівка щирого від серця розпускає красні рожі в зачарованім озерці. аби спогад підживити над водою клякне-стоїть, бо заклятим здавна став є...

Читати далі...

"Звёзды горят..." Михай Эминеску (мой перевод с рум.)

  • 06.07.08, 18:42
звёзды горят над синью дальнею, с зорькою раннею гаснут подряд. знак подают барки дощатыя: машутся мачтами, морем снуют. судна плывут голою пустошью вечно живущею: берег зовут. клин журавлей торит целинныя тропы крикливыя выше полей. что им с того, чем они держатся? вечность движения- выше всего... лилии цвет лишь разбутонится- осенью тёмною сходит на нет. счастья чуток- мелкими брызгами крылья капризныя метят висок. ...

Читати далі...

Опохмелка в чистилище

  • 06.07.08, 10:01
Поллитра. На троих- стакан. И огурец, един как боже. Нас узнают по пьяным рожам, В них всё: покой, борьба, тоска. За Януковича-Иван. Петро боролся за "нашистов". Я воздержался не решившись. Нас развратил святой майдан. Они погибнут от цирроза, упав, не встанут на морозе. "Кому отдали голос?" ,спросят в читсилище на свете том. Меня отыщут под кустом, нальют в последний три по сто. На этот раз не воздержусь. Рука избавится от дрожи- и посветлеют...

Читати далі...

[Приєднане голосування]

"А вам не хотелось ли в розовом детстве..."

  • 06.07.08, 09:27
а вам не хотелось ли в розовом детстве на диком "буране" кататься по снегу, в ярангах вылавливать маленьких чукчей, везти их далече наюг в интернаты, чтоб те подрастали далечет от маток, чтоб тешились фруктою, а не оленем? такими должны быть Советские Люди! ...а вас бы- с постельки подальше на север! ............................................................ когда вас в трёхзвёздочном блядском отеле поранят осколками махонькой бомбы по черепу там али в мягкое место...

Читати далі...

Until It Sleeps (for LOVIK)

  • 05.07.08, 12:39
Пока оно спит Откуда боль сию могу я брать? Мне от нее не убежать. Открой меня, наружу вылей, Все, что кричало, во мне ныло, Мне боли ненавистен вид, Держись пока, оно ведь спит. Все как проклятие, утраченное – «жить», Его так просто приручить… Ты бережно пытайся меня вскрыть, Без ласки все же смог я жить. Малость был испачкан я, Попробуй же отмыть меня. Тебя схватили – то держись, Тя скрыли – так держись, Тебя ненавидят – не сдавайся, Ты связан – но с жизнью не прощайся. Оно ведь...

Читати далі...

***

  • 05.07.08, 01:00
Какую выбрать себе смерть? Возможно яд себе подсыпать? А может быть холодный нож? Или оружие мне выбрать? Нет! Я выберу лишь, то что побольнее! Я выберу Любовь - она убьёт меня без яда, без оружии и ножа! И болью будет отравлена душа!

***

  • 05.07.08, 00:50
Ты говоришь было? Ты говоришь прошло? А я тебя любила! А тебе всё равно...

Котёнок... просто маленькая кошка

[Приєднана картинка] Холодный зимний день, а на ладошках Свернулся маленький комочек… Котёнок… просто маленькая кошка… Любимая и ласковая очень В руках надёжных, сонно щуря глазки, Мурлыкала тому, кого любила, Кому доверилась, кто подарил ей ласку, С кем одиночество и боль обид забыла. И Он любил её как никого на свете, Такую тёплую, пушистую, родную. Он знал, что за неё теперь в ответе… Он приручил её… Он полюбил такую. И выходя на улицу, котёнок Безумно радовался...

Читати далі...

мої переклади з німецької: Гете, Гайне

  • 03.07.08, 15:16
Король є, Гаральд Гарфагар, сидить на дні морському, із мавкой гарною закляк на двісті років, овва. Він, зачарований, завмер, не вмре, як має жити. Минають роки, линуть геть- а він застиг як литий. Щоку на мавчин хвіст поклав, иі дивиться з тоскою, в очах без дна і краю стряв, не розійдеться з тою. Розкішний волос посивів, зітліла шкіра в скронях. Як привід, старий пожовтів, не рушить, непритомний. По краплі меншає мани- король приходить в себе. ...

Читати далі...

Мы любим тех

Мы любим тех, кто нас не любит, Мы губим тех, кто в нас влюблен, Мы ненавидим, но обнимаем, Мы не стремимся, но живем. Мы позволяем, не желая, Мы проклинаем думая. Мы бесконечно созерцаем, На искры глаз не отвечаем. И не жалеем не о чём. Мы грубо с чувствами играем. Хотим с любимыми быть рядом, Но забываем лишь о том, Что любим тех, кто нас не любит, И губим тех, кто в нас влюблен!