Кристина
34 роки, діва, познайомиться з хлопцем у віці 30-40 років
Eternelle
1. Отвечая на звонок, говорить «Алло», «Да» и «Какого хера!» стало старомодно.Есть другое нужное слово: «Внемлю!».Если неологизм с перепугу забылся, можно заменить фразой «Кому я понадобился?» или «У аппарата», произносимую со МХАТовским драматизмом.2. На нежелательные вопросы, требующие немедленного ответа. типа «Тебя **ёт?!», есть замечательная фраза: «Вам, сударь, какая печаль?».3. Целый ряд идиоматических выражений типа: «твою мать» и «ну ни фига себе ты купила» заменяется фразой: «Больно слышать», произносимой с шекспировским трагизмом.4. В ходе научного спора, аргумент «Я тебе сейчас в асфальт закатаю!» правильнее заменить фразой: «Голубчик, не утруждайте себя в поисках профанаций».5. Часто мы просим друзей и родных: «Вась, сгоняй кабанчиком за хлебом». Это неправильно.. Просить об одолжении необходимо так: «Дружище, да не будет тебе в тягость...» и далее по тексту.6. Если после ряда аргументов, необходимо подкрепить свою позицию крепким словцом, существует на выбор несколько вариантов:«Ну ты, грязный урод» должно произносить, как — «Ох, и плутоват же ты, шельма!»;«Баран, за базар ответишь?!» — «Я недосягаем для ваших дерзновенных аргументов и дедукций»;«Тормозила ты редкостный» — «Да вы просто рутинер, милейший!»;«Сам понял, что сказал, дебил?» — «Ваши слова, уважаемый, бурлеск чистой воды. Равно как и вы — акциденция современности».7. Обращение к товарищу во время потасовки: «А не пора ли нам съ***ться?», находит отражение во фразе: «Как ты находишь эту буффонаду?»8. Расхожие выражения восторга в рассказе о прекрасной половине: «Вот это попа (ноги, грудь)!» — переводятся вот так: «Лично я экзальтирован её инвенцией!»Я надеюсь, что вы внемлите выше написанным строкам!))(нарыто в сети)
Гість: Twink
18.02.12, 21:07
А что? Свежо!!!!
28.02.12, 21:07Відповідь на 1 від Гість: Twink
Внемлю...
Гість: LANA_SVET
38.02.12, 21:13
больно слышать
48.02.12, 21:17Відповідь на 3 від Гість: LANA_SVET
А где шекспироский трагизм в интонации?
58.02.12, 21:41Відповідь на 4 від Eternelle
А где шекспироский трагизм в интонации? больнООО слЫЫЫшать опустила томно взор и глубоко вздохнула
68.02.12, 21:46Відповідь на 5 від Гість: LANA_SVET
я экзальтирована
78.02.12, 21:49Відповідь на 6 від Eternelle
Logic_man
89.02.12, 14:28
Как жалко, что это вряд ли найдет практическое применение. Изящно ведь звучит, благостно....
esposito
99.02.12, 22:05
sonce-33
1013.06.12, 20:15
в этом что-то есть!
Коментарі
Гість: Twink
18.02.12, 21:07
А что? Свежо!!!!
Eternelle
28.02.12, 21:07Відповідь на 1 від Гість: Twink
Внемлю...
Гість: LANA_SVET
38.02.12, 21:13
больно слышать
Eternelle
48.02.12, 21:17Відповідь на 3 від Гість: LANA_SVET
А где шекспироский трагизм в интонации?
Гість: LANA_SVET
58.02.12, 21:41Відповідь на 4 від Eternelle
больнООО слЫЫЫшатьопустила томно взор и глубоко вздохнула
Eternelle
68.02.12, 21:46Відповідь на 5 від Гість: LANA_SVET
я экзальтирована
Гість: LANA_SVET
78.02.12, 21:49Відповідь на 6 від Eternelle
Logic_man
89.02.12, 14:28
Как жалко, что это вряд ли найдет практическое применение.
Изящно ведь звучит, благостно....
esposito
99.02.12, 22:05
sonce-33
1013.06.12, 20:15
в этом что-то есть!