Крамольная правда про мову
- 14.02.11, 15:48
- За русский язык!
Первый национальный телеканал уменьшил количество вещания на украинском языке. Понятно, что вокруг этого сейчас поднимется вой относительно новой волны русификации. Топ-менеджмент госканала и власть в очередной раз «отморозятся», тем самым молчаливо согласившись с обвинениями.
Вряд ли у кого-то хватит воли сказать горькую правду о «мове». Суть в том, что за последние 20 лет предпринималась масса попыток искусственно стимулировать развитие украинского языка, ограничивая русский. Но, как ни странно, — никакого положительного эффекта. Более того, за те 20 лет, когда украинские «митці» существовали в тепличных условиях, они только деградировали. Нет ни массовой украинской литературы, ни художественной. Есть разве некий интеллектуальный постмодернизм — но его ценность более чем сомнительна. Как по мне — то всех этих андруховичей, забужек и матиос через поколение и не вспомнят. А если посмотреть на тиражи — даже раньше.
Дело в том, что ошибка кроется в самом основании сравнения русского и украинского языков. Всё с точностью до наоборот. Украинский язык и украиноязычная культура могут развиваться только в случае плотного ассимилирования с русским языком и русской культурой. Украинский язык сможет быть конкурентоспособным только в случае проникновения в русскую культуру. Украинский язык — субрегиональный язык. Русский язык — мировой язык. В случае если субрегиональный язык не будет ассимилироваться с наиболее близким ему мировым языком — его ждёт незавидная судьба. Как нет конкурентоспособной словацкой, польской, эстонской или литовской литературы и культуры – так не будет и украинской. Будет местечковое болото, зацикленное на своих никому не интересных проблемах. И не будет больше ни Гоголя, ни Загребельного, ни Ивасюка, ни Франко — останется сплошной андрухович с берлинскими рефлексиями да харьковский подпольщик Жадан.
На самом деле украинскому языку и культуре несказанно повезло своей близостью с одним из мировых языков и культур. Вот эстонцам и словакам так не повезло — нет ни западнославянского, ни финоугорского мирового языка.
Но на Украине этого не понимают. А те, кто понимают, — боятся произнести вслух.
Родился в 1979 году в Новосибирске. С 1986 года проживает на Украине. Учился во Львовском университете на русском отделении филологического факультета, который закончил в 2001 году. С 1998 года работает в политических, предвыборных и корпоративных проектах на Украине и в России. Сфера интересов: реинтеграция на постсоветском пространстве; внутреннее устройство советского, постсоветского, западного обществ и политических систем; реальная политика.
«Журналистом стал под влиянием внешних обстоятельств – после кризиса 2004 года, когда страна начала двигаться к точке невозвращения.
Коментарі
Гість: Shynshyla
114.02.11, 16:01
Все,що ви написали-повне безглуздя. Говорячи зрозумілою вам мовою: "БрЄд сЄдой кАбылы в лунную ночь".
З найкращими побажаннями
Врика
214.02.11, 16:03Відповідь на 1 від Гість: Shynshyla
Гість: Shynshyla
314.02.11, 16:06Відповідь на 2 від Врика
Завжди, будь-ласка...
Поговорим
414.02.11, 16:09Відповідь на 1 від Гість: Shynshyla
повністю з вами погоджуюсь.
Гість:
514.02.11, 16:09
"А те, кто понимают, — боятЬся произнести вслух."
Шикарное владение русским языком у выпускника филфака.
ЦАРЬ ВЛАДИМИР
614.02.11, 16:10
Гість: Shynshyla
714.02.11, 16:11Відповідь на 5 від Гість:
В цій замітці все "шикарно"
Гість: Shynshyla
814.02.11, 16:11Відповідь на 4 від Поговорим
Гість: Крайтос
914.02.11, 16:12
Бояться не надо. Надо, наконец, вернуть всё на свои места
Врика
1014.02.11, 16:14
Уже